Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dear My Friends
Lil'B
Queridos Mis Amigos
Dear My Friends
Takusan no omoide kono uta ni tsumete
たくさんの思い出この歌に詰めて
Takusan no omoide kono uta ni tsumete
No olvides, lleno esta canción con muchos recuerdos
忘れないで旅立つ君へ
Wasurenai de tabidatsu kimi he
(everyday) sí (no olvides, sigue mi camino)
(everyday) yeah (忘れないでいて go my way)
(everyday) yeah (wasurenai de ite go my way)
Aunque las lágrimas broten después de decir adiós
さよならの後で涙が溢れても
Sayonara no ato de namida ga afuretemo
Podemos creer que nos volveremos a encontrar
また会えるさ僕らを信じて
Mata aeru sa bokura wo shinjite
(todos) sí (siempre conectados) queridos mis amigos
(everyone) yeah (繋がってるずっと) dear my friends
(everyone) yeah (tsunagatteru zutto) dear my friends
¿Recuerdas?
Do you remember?
Do you remember?
Nuestro encuentro comenzó todo desde este lugar
僕らの出会いはこの場所からすべて始まった
Bokura no deai wa kono basho kara subete hajimatta
Pasamos el mismo tiempo y nos dimos cuenta de la relación
同じ時間過ごし気づいてきた関係
Onaji jikan sugoshi kizuite kita kankei
Confianza y respeto, ustedes son mis mejores amigos
信頼と尊敬 you are my best friends
Shinrai to sonkei you are my best friends
Los corazones cambian antes que las estaciones
季節より先に変わってく心
Kisetsu yori saki ni kawatteku kokoro
Acercándonos cada vez más el uno al otro
互いに次第に近づいてく頃
Tagai ni shidai ni chikadzuiteku koro
Mañana seguramente nos volveremos a ver
明日また必ず会えるはず
Ashita mata kanarazu aeru hazu
Antes de despedirnos, intercambiamos promesas
手を振る前に交わした約束
Te wo furu mae ni kawashita yakusoku
Con una sonrisa completa
ありったけの笑みで
Arittake no emi de
Decimos adiós (siempre como de costumbre)
さよならを言って (いつものように)
Sayonara wo itte (itsumo no youni)
Hasta el final, las lágrimas no se mostrarán, así que decidí...
最後まで涙は (見せないって)決めたんだから
Saigo made namida wa (misenaitte) kime tanda kara
Repetir [x2]
Repeat [x2]
Repeat [x2]
Desde el tercer verano desde que nos conocimos
出会った年から三度目の夏
Deatta toshi kara sandome no natsu
Fuegos artificiales, mar, un amor suave, ahora brilla
花火、海、淡い恋、今が輝く
Hanabi, umi, awai koi, ima ga kagayaku
Las estaciones cambian, el verano termina, otoño e invierno
季節は変わり夏は終わり秋冬
Kisetsu wa kawari natsu wa owari aki fuyu
Los recuerdos se acumulan como la nieve
思い出の数は降り積もる雪みたく
Omoide no kazu wa furitsumoru yuki mitaku
Cuando estoy aquí, los recuerdos reviven
ここにいると記憶よみがえる
Koko ni iru to kioku yomigaeru
El mismo olor a sakura que aquel día
あの日と同じ桜の匂いがする
Ano hi to onaji sakura no nioi ga suru
El cielo para volar espera, bendice mi espalda
飛べる空、まつ背中に祝福
Toberu sora matsu senaka ni shukufuku
Y hoy te embarcas en un viaje...
そして今日君は旅立つ
Soshite kyou kimi wa tabidatsu
Gracias hasta ahora
今までありがとう
Ima made arigatou
No olvidaré esto para siempre
これからもずっと忘れないよ
Kore kara mo zutto wasurenai yo
Sigamos enviándonos mensajes y llamadas
メールや電話もしよう
Me-ru ya denwa mo shiyou
Donde sea que vayamos, porque somos amigos
どこに行っても友達だから
Doko ni ittemo tomodachi dakara
Repetir
Repeat
Repeat
No olvides, lleno esta canción con muchos recuerdos
たくさんの思い出この歌に詰めて
Takusan no omoide kono uta ni tsumete
No olvides, sigue mi camino
忘れないで旅立つ君へ
Wasurenai de tabidatsu kimi he
(everyday) sí (no olvides, sigue mi camino)
(everyday) yeah (忘れないでいて go my way)
(everyday) yeah (wasurenai de ite go my way)
Un apretón de manos débil y poderoso, corrimos juntos
無力な手と手合わせ走った校庭
Muryoku na te to te awase hashitta koutei
Ignorando las voces hasta que la respiración se cortó
呼ぶ声無視して息が切れるまで
Yobu koe mushi shite iki ga kireru made
Acumulando el momento en que pensamos en 'compañeros'
'nakama'って思える瞬間重ねて
'nakama' tte omoeru shunkan kasanete
Ahora estamos definitivamente conectados en uno solo
今確かに一つに繋がってる
Ima tashika ni hitotsu ni tsunagatteru
Los errores de hoy se convertirán en la base para mañana
今日の失敗は明日への糧になる
Kyou no shippai wa asu he no kate ni naru
Con ustedes, podemos hacer cualquier cosa
君らがいればなんだってできる
Kimira ga ireba nandatte dekiru
A nuestros amigos con los que pasamos el tiempo
共に過ごした my friends に贈る
Tomo ni sugoshita my friends ni okuru
Este mensaje es nuestro recuerdo
このメッセージ僕らの思い出
Kono me-se-ji bokura no omoide
Gritando gracias hasta que la voz se desvanece
ありがとう叫んだ声が枯れるまで
Arigatou sakenda koe ga kareru made
Siempre te saludaré con la mano
いつまでも手を振る君へ
Itsumademo te wo furu kimi he
(eternamente) con (nuestros días azules que nunca terminan)
(永遠)に (終わらない気がしてた our blue days)
(eien) ni (owaranai kiga shiteta our blue days)
No mostraré mi rostro llorando mientras tú lloras
泣き顔見せない君が泣いている
Nakigao misenai kimi ga naite iru
No olvidaré nuestra promesa
忘れないよ僕らの約束
Wasurenai yo bokura no yakusoku
(see ya again) sí (nos volveremos a encontrar, queridos mis amigos)
(see ya again) yeah (また会えるこの歌を dear my friends)
(see ya again) yeah (mata aeru kono uta wo dear my friends)
Repetir [x2]
Repeat [x2]
Repeat [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil'B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: