Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi Tojite mo
Lil'B
Aunque cierre los ojos
Hitomi Tojite mo
Quiero verte, no puedo, por eso no olvido cada vez
あいたいあえないだからわすれない Every time
aitai aenai dakara wasurenai Every time
Incluso cuando pasa un día sin ti
いちにちがKIMIなしですぎさるときも
ichinichi ga KIMI nashi de sugisaru toki mo
Siempre pienso en ti, magia del amor
いつもKIMIをおもうこいのまほう
itsumo KIMI wo omou koi no mahou
En las mejillas teñidas de rojo al atardecer
ゆうひにそまるまっかなほうに
yuuhi ni somaru makka na hoo ni
Disfrazaba las lágrimas que caían con el viento
とおるなみだをかぜでごまかしてた
tooru namida wo kaze de gomakashiteta
Poniéndome de pie con una voz como la tuya
KIMIににたこえにたちあがって
KIMI ni nita koe ni tachiagatte
Me inclinaba ante una figura diferente y lloraba
ちがうすがたにしゃがみこんでないてた
chigau sugata ni shagami konde naiteta
El tiempo sin poder vernos es largo...
あえないじかんがながいよ
aenai jikan ga nagai yo
Siempre recordaba solo tu calor
KIMIのぬくもりだけをずっとおもいだしてた
KIMI no nukumori dake wo zutto omoidashiteta
Cada vez que siento un olor que me gusta, me doy la vuelta...
だいすきなかおりがしたようなきがするたびふりむくの
daisuki na kaori ga shita youna ki ga suru tabi furimuku no
*Aunque cierre los ojos, puedo ir a donde estás
ひとみとじてもKIMIのとこへゆける
hitomi tojitemo KIMI no toko he yukeru
Aunque cierre los ojos, podemos encontrarnos
ひとみとじてもふたりはあえる
hitomi tojitemo futari wa aeru
Me abrazaste fuerte
ぎゅっとしてくれた
gyutto shite kureta
Recordé en ese momento
あのときにおぼえた
ano toki ni oboeta
Porque no olvido ni el amor ni el calor*
あいもぬくもりもわすれないから
ai mo nukumori mo wasurenai kara
Un rostro amable (Todos los días, todas las noches) una mirada, una espalda grande
やさしいよこがお (Everyday Everynight) まなざしおおきなせなか
yasashii yokogao (Everyday Everynight) manazashi ookina senaka
Tan cerca (Abrázame, Tócame) no me siento sola...
こんなちかくに (Hold me Touch me) かんじるさびしくないよ
konna chikaku ni (Hold me Touch me) kanjiru sabishikunai yo
Siempre quiero estar más cerca, siempre quiero estar contigo
いつだってもっとずっとそばにいたい
itsudatte motto zutto soba ni itai
Acariciando mi cabeza, sonriendo 'Bueno, nos vemos de nuevo' (Nos vemos de nuevo)
あたまをなでてほほえんで 'じゃ、またね!' (See you again)
atama wo nadete hohoende 'jaa, mata ne!' (See you again)
Abrazando mi bolso contra mi pecho
かばんをむねにいだきかかえて
kaban wo mune ni idaki kakaete
Porque estoy esperando
まっているから
matte iru kara
Está bien... pero me siento sola
だいじょうぶ...でもさびしい
daijoubu... demo sabishii
Te susurré 'te extraño' una y otra vez...
なんどもささやいていた 'あいたい...'
nando mo sasayaite ita 'aitai...'
Dibujé tu nombre en la arena
すなのうえにえがいていたKIMIのなまえ
suna no ue ni egaite ita KIMI no namae
El atardecer borró tu nombre, las lágrimas ya no se detienen...
なみにけさられたゆうぐれもうなみだがとまらないよ
nami ni kesareta yuugure mou namida ga tomaranai yo
**Aunque cierre los ojos, puedo encontrarte en mis sueños
ひとみとじてもゆめでKIMIにあえる
hitomi tojitemo yume de KIMI ni aeru
Aunque cierre los ojos, podemos encontrarnos
ひとみとじてもふたりはあえる
hitomi tojitemo futari wa aeru
Me abrazaste fuerte
ぎゅっとしてくれた
gyutto shite kureta
Recordé en ese momento
あのときにおぼえた
ano toki ni oboeta
Recordaba tu olor**
KIMIのかおりをおもいだしていた
KIMI no kaori wo omoidashite ita
Me siento sola...
さびしくなるの
sabishiku naru no
Quiero verte, no puedo, por eso no olvido cada vez
あいたいあえないだからわすれない Every time
aitai aenai dakara wasurenai Every time
Incluso cuando pasa un día sin ti
いちにちがKIMIなしですぎさるときも
ichinichi ga KIMI nashi de sugisaru toki mo
Siempre pienso en ti, magia del amor
いつもKIMIをおもうこいのまほう
itsumo KIMI wo omou koi no mahou
El camino de regreso de ese día, la historia de un sueño pasado
あの日のかえりみちいつかのゆめのはなし
ano hi no kaerimichi itsuka no yume no hanashi
Sacudí nuestras manos caminando bajo el cielo naranja del atardecer
つないだてをゆらしてあるいたゆうやけそら ORENJI
tsunaida te wo yurashite aruita yuuyake sora ORENJI
Como si fueras una ilusión 'nos vemos después' No quiero escuchar
まるでKIMIはまぼろし 'またあとで' I don't wanna hear
marude KIMI wa maboroshi 'mata atode' I don't wanna hear
Un poco más... hazme recordar
もうすこし...おぼえさせて
mou sukoshi... oboe sasete
No quiero ser mimado como si estuviera borracho
じゃれるようにでもあまえたいだけじゃない
jareru youni demo amaetai dake ja nai
Todo se siente tan querido... tan amado... tan doloroso
すべてをかんじた愛しい...こいしい...くるしいほどに
subete wo kanjita itoshii... koishii... kurushii hodo ni
Abrázame... en nuestro último abrazo Me enseñaste...
Hold me...さいごのぎゅっとで You taught me
Hold me... saigo no gyutto de You tought me
Después de agitar la mano, giré como si supiera de las lágrimas
てをふったのちのなみだしってるかのようにふりむいた
te wo futta nochi no namida shitteru ka no youni furimuita
El dobladillo de la camisa se tensa, no quiero irme, nena...
SHATSUのすそひっぱりたくなるいかないでBaby
SHATSU no suso hippari taku naru ikanai de Baby
No puedo decirlo, aprieto los labios...
いえないかみしめるLip
ienai kamishimeru Lip
Me siento sola, como un niño, por eso
さびしくなるなんてこどもみたいだから
sabishiku naru nante kodomo mitai dakara
Déjame sonreír, solo jugando, pero en realidad
えがおでいさせてよふざけてばかりでも
egao de isasete yo fuzakete bakari demo
Cada vez que te toco
ほんとうはねふれるたびに
hontou wa ne fureru tabi ni
Te amo, te extraño, no quiero separarme...
いとしくてこいしくてはなれたくないよ
itoshikute koishikute hanaretakunai yo
*repetir
repeat
repeat
**repetir
repeat
repeat
Un rostro amable (Todos los días, todas las noches) una mirada, una espalda grande
やさしいよこがお (Everyday Everynight) まなざしおおきなせなか
yasashii yokogao (Everyday Everynight) manazashi ookina senaka
Tan cerca (Abrázame, Tócame) no me siento sola...
こんなちかくに (Hold me Touch me) かんじるさびしくないよ
konna chikaku ni (Hold me Touch me) kanjiru sabishikunai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil'B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: