Traducción generada automáticamente
Via da qua (feat. Rhove)
LILCR
Weg hier (feat. Rhove)
Via da qua (feat. Rhove)
(Und sie holen sich ihre Rastas)(E la vanno a prendere i suoi rasta)
(Jungs, wir haben einen Blutsbund)(Mandem, abbiamo un patto di sangue)
(Auch wenn wir keine echten Brüder sind)(Anche se non siamo veri frate')
(Und am Handgelenk haben wir keine Patek, uoh-uoh-oh)(E al polso non abbiamo i Patek, uoh-uoh-oh)
Ich war wirklich kurz davor, meinen Traum aufzugeben (wirklich)Stavo davvero per mollare il mio sogno (davvero)
Gerade jetzt, wo ich kurz davor bin, das zu bekommen, was ich willProprio adesso che sono ad un passo da ciò che voglio
Manchmal muss man den Stolz beiseitelegenCerte volte tocca mettere da parte l'orgoglio
Wenn du das lernst, wirst du ein echter MannQuando impari a farlo, è lì che diventi un vero uomo
Dieser Mist war ein Entwurf, jetzt ist es ein MeisterwerkQuesta merda era un disegno, adesso è un capolavoro
Ich wache mit einem Lächeln auf, weil ich keinen Chef habeMi sveglio col sorriso perché non ho un capo a lavoro
Die Sticheleien, den Mist von den Kids ignoriere ichLe frecciatine, le stronzate da pischelli le ignoro
Ich habe ein Kind, um das ich mich kümmern muss, ich spiele nicht mehr mit dem FeuerHo un bambino a cui badare, non gioco più con il fuoco
Uoh-oh, uoh, ich spiele nicht mehr mit irgendwemUoh-oh, uoh, non gioco più con nеssuno
Wenn ich ein Training mache, ist es ein bisschen wie FastenSe passo un allenamento, è un po' comе digiuno
Ich bin einsam wie ein kleiner WolfSono solitario come un piccolo lupo
Ich fühle mich wohl, wenn der Himmel dunkler wirdMi sento un sacco a mio agio quando il cielo è più scuro
Heute ist es draußen heiß, auch wenn es drinnen kalt ist (uoh)Oggi fuori fa caldo anche se dentro fa freddo (uoh)
Ich bin dankbar und möchte nicht woanders sein (uoh)Sono grato e non vorrei essere in un posto diverso (uoh)
Als ich um deine Hand bat, hast du dich zurückgezogenQuando ho chiesto la mano ti sei tirato indietro
Echte Menschen zeigen sich mit der ZeitLe persone vere si rivelano con il tempo
Mein Bruder schläft immer noch auf der CouchMio fratello dorme ancora sul divano
Meine Schwester schläft im Bett von MamaMia sorella dorme nel letto di mamma
Bald fällt die Decke runter, aber wir beschweren uns nichtTra poco cade il soffitto, ma non ci lamentiamo
Denn wenn ich mit den Menschen bin, die ich liebe, wird ein Loch zum ZuhausePerché, se sto con chi amo, un buco diventa casa
Weg hier, wir gehen weg von hierVia da qua, ce ne andiamo via da qua
Weg von dieser Stadt, uah, uahLontano da 'sta città, uah, uah
Krank, ein Sommer ohne MamaMalade, un estate senza mamma
Schließt ihre Probleme im Haus einChiude i suoi problemi dentro casa
Und sie holen sich ihre Rastas ([?])E la vanno a prendere i suoi rasta ([?])
Jungs, wir haben einen BlutsbundMandem, abbiamo un patto di sangue
Auch wenn wir keine echten Brüder sindAnche se non siamo veri frate'
Und am Handgelenk haben wir keine Patek (uoh-oh)E al polso non abbiamo i Patek (uoh-oh)
A-A-A-A-Sofort frieren mir die Hände einA-A-A-A-All'istante mi si gelano le mani
Deine sind schwitzig, du sagst mir nicht die WahrheitLe tue sono sudate, non mi stai dicendo la verità
Wir stecken beide in diesem MistCi siamo entrambi dentro a questa merda
Also weißt du, ich kann dich verstehen, sag mir einfach, was wahr istQuindi lo sai, ti posso capire dimmi solo ciò che è vero
Uah, in meinem Leben habe ich Dinge falsch gemacht, ohne nachzudenkenUah, in my life ho fatto cose sbagliate senza pensarci
Aber, weißt du, du kommst nicht weiter, wenn du auf andere hörstMa, sai, non vai da nessuna parte se ascolti gli altri
Mama, mach dir keine Sorgen, ich werde dich nicht mehr zum Weinen bringenMamma, non preoccuparti, io non ti farò più piangere
Ich habe mich auch verändert wie Papa, ich habe nichts mehrAnch'io sono cambiato come pa', non ho più roba
Um Mitternacht, wenn du meine Gedanken sehen könntestA mezzanotte tarda se vedessi i miei pensieri
Am Morgen, wenn du die Albträume sehen könntest, die ich hatteLa mattina se tu vedessi gli incubi che ho fatto
Würdest du mir nichts sagen, du würdest mich einfach umarmenNon mi diresti nulla, mi abbracceresti soltanto
Denn ich bin wie du, nur dass ich die anderen retten willPerché sono come te, solo che voglio salvare gli altri
Also, Baby, wann werden wir an uns denken, ehAllora, baby, quand'è che penseremo a noi, eh
Kleine machen Fehler und sagen nicht: DésoléPiccoli fanno errori e non dicono: Désolé
Wenn ich an die Gegend denke, wenig VorstellungskraftSe penso alla zone, poca immaginazione
Es gibt keine Richtung (uoh, uoh), es gibt keine RichtungNon c'è una direzione (uoh, uoh), non c'è una direzione
Krank, ein Sommer ohne MamaMalade, un estate senza mamma
Schließt ihre Probleme im Haus einChiude i suoi problemi dentro casa
Und sie holen sich ihre Rastas ([?])E la vanno a prendere i suoi rasta ([?])
Jungs, wir haben einen BlutsbundMandem, abbiamo un patto di sangue
Auch wenn wir keine echten Brüder sindAnche se non siamo veri fratelli
Und am Handgelenk haben wir keine Patek (uoh-oh)E al polso non abbiamo i Patek (uoh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LILCR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: