Traducción generada automáticamente
Llanera Altiva
Lilia Vera
Proud Plainswoman
Llanera Altiva
So sweet your mouth like sugar caneTan caña dulce tu boca
So marshy your pupilsTan jagüeyes tus pupilas
You carry this landEste campo tú lo cargas
Everything in you, proud plainswomanTodo en ti llanera altiva
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
Like one who watches over the enclosureComo quien vela el encierro
In the night without firefliesEn la noche sin cabrillas
And after the wandering workY tras la errante faena
Where fatigue is a siestaDonde es siesta la fatiga
Love starts to whistleSe pone a silbarle amor
To the wild herdA la vacada bravía
And to the pain a wild oneY a la pena un cimarrón
Tip of the spurPuntera de la madrina
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
Like one who spurs the horseComo quien pica el caballo
Looking into the distanceMirando a la lejanía
And goes to link talesY se va a enlazar consejas
Of those that his voice stretchesDe esas que su voz estira
Like one who tunes the cuatroComo quien afina el cuatro
Before the barren savannahAnte la sabana íngrima
And hears on the string stretchingY oye estirarse en la cuerda
The complaint of the pegLa queja de la clavija
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
So sweet your mouth like sugar caneTan caña dulce tu boca
So sweet your mouth like sugar caneTan caña dulce tu boca
So marshy your pupilsTan jagüeyes tus pupilas
You carry this landEste campo tú lo cargas
Everything in you, proud plainswomanTodo en ti llanera altiva
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
Like one who watches over the enclosureComo quien vela el encierro
In the night without firefliesEn la noche sin cabrillas
And after the wandering workY tras la errante faena
Where fatigue is a siestaDonde es siesta la fatiga
Love starts to whistleSe pone a silbarle amor
To the wild herdA la vacada bravía
And to the pain a wild oneY a la pena un cimarrón
Tip of the spurPuntera de la madrina
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
Like one who spurs the horseComo quien pica el caballo
Looking into the distanceMirando a la lejanía
And goes to link talesY se va a enlazar consejas
Of those that his voice stretchesDe esas que su voz estira
Like one who tunes the cuatroComo quien afina el cuatro
Before the barren savannahAnte la sabana íngrima
And hears on the string stretchingY oye estirarse en la cuerda
The complaint of the pegLa queja de la clavija
I come plowing aloneYo vengo labrando a solas
This longing for deep lifeEste anhelo de onda vida
So sweet your mouthTan caña dulce tu boca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilia Vera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: