Traducción generada automáticamente
Das Gibt's Nur Einmal
Lilian Harvey
Dat komt maar één keer voor
Das Gibt's Nur Einmal
Huil ik? Lach ik? Droom ik? Ben ik wakker?Weine ich? Lach ich? Träum ich? Wach ich?
Vandaag weet ik niet wat ik doeHeut' weiß ich nicht was ich tu
Waar ik ga, waar ik staWo ich gehe, wo ich stehe
Lachen de mensen naar mij toeLachen die Menschen mir zu
Vandaag worden alle sprookjes waarHeut' werden alle Märchen war
Vandaag wordt me iets duidelijkHeut wird mir eines klar
Dat komt maar één keer voor, dat komt niet terugDas gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Dat is te mooi om waar te zijnDas ist zu schön um wahr zu sein
Net als een wonder valt het op ons neerSo wie ein Wunder fällt auf uns nieder
Van het paradijs een gouden glansVom Paradies ein gold'ner Schein
Dat komt maar één keer voor, dat komt niet terugDas gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Dat is misschien maar een droomDas ist vielleicht nur Träumerei
Het leven kan dat maar één keer gevenDas kann das Leben nur einmal geben
Misschien is het morgen al voorbijVielleicht ist's morgen schon vorbei
Het leven kan dat maar één keer gevenDas kann das Leben nur einmal geben
Want elke lente heeft maar één meiDenn jeder Frühling hat nur einen Mai
Elk stel gelooft in het sprookjeJedes Pärchen glaubt das Märchen
Liefde is voor altijdLiebe hat ewig bestand
Maar jij weet het, eenmaal betekent hetDoch du weißt es, einmal heißt es
Geef me je hand voor het afscheid!Reich mir zum Abschied die Hand!
Dan is de lucht niet meer blauwDann ist der Himmel nicht mehr blau
Dan weet je het heel goedDann weißt du's ganz genau
Dat komt maar één keer voor, dat komt niet terugDas gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Dat is te mooi om waar te zijnDas ist zu schön um wahr zu sein
Net als een wonder valt het op ons neerSo wie ein Wunder fällt auf uns nieder
Van het paradijs een gouden glansVom Paradies ein gold'ner Schein
Dat komt maar één keer voor, dat komt niet terugDas gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder
Dat is misschien maar een droomDas ist vielleicht nur Träumerei
Het leven kan dat maar één keer gevenDas kann das Leben nur einmal geben
Misschien is het morgen al voorbijVielleicht ist's morgen schon vorbei
Het leven kan dat maar één keer gevenDas kann das Leben nur einmal geben
Want elke lente heeft maar één meiDenn jeder Frühling hat nur einen Mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilian Harvey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: