Traducción generada automáticamente

Memoria Mnemosina
Liliana Felipe
Mémoire Mnémosyne
Memoria Mnemosina
Dans l'ombre, la foi n'est pas claire)Teneris in unnis haud clara est fides)
La connaissance n'est pas lumineuse chez les jeunes. SénèqueNo es luminoso el conocimiento en los jovencitos. Séneca
Mémoire, Mnémosyne, Mère des Muses,Memoria, Mnemosina, Madre de las Musas,
archive du passé, ne permets pas,archivo del pasado no permitas,
que mon cerveau surchauffeque mi cerebro se sobrecaliente
oubliant d'abord les noms propres,olvidando al principio los nombres propios,
puis les noms communs et enfin les autres.luego los comunes y más tarde los demás.
Mémoire, Mnémosyne, Mère des Muses,Memoria, Mnemosina, Madre de las Musas,
commence à nous faire arriver le plus tôt possiblecomienza uno a llegar lo antes posible
à des endroits où personne ne nous attenda sitios donde nadie nos espera
ponctuels à la rencontre d'un adieupuntuales al encuentro de algún adiós
sachant que la fin peut commencer avec cette toux.sabiendo que el final puede empezar con esta tos.
Et comment on va faireY cómo le vamos a hacer
pour que les rhumatismes nous laissent attraperpa' que las reumas nos dejen coger
pour que la presbytie et la surditépara que la presbicia y la sordera
ne nous condamnent pas à vivre avec une infirmière.no nos condenen a vivir con enfermera.
Et comment on va faire, il doit y avoir,Y cómo le vamos a hacer, debe haber,
il doit y avoir une autre façon d'êtredebe haber otra manera de ser
allégeant la douleur qui fait vraiment malaligerando el dolor que duele mucho
et facilitant le plaisir qui fait encore plus mal.y facilitando el placer que duele más.
Mémoire, Médecine, N'oublie jamais,Memoria, Medicina, Que nunca se te olvide,
que tu es le remède de l'histoire,que tu eres el remedio de la historia,
Alka Seltzer du passé, aspirine d'hierAlka Seltzer del pasado, aspirina del ayer
quand le temps ne se compte plus par annéescuando el tiempo no se cuenta ya por años
et que tu remplisses d'ombre la clarté insolente.y tú llenes de penumbra la insolente claridad.
Et comment on va faire, il doit y avoir,Y cómo le vamos a hacer, debe haber,
il doit y avoir une autre façon d'êtredebe haber otra manera de ser
allégeant la douleur qui fait vraiment malaligerando el dolor que duele mucho
et exerçant le plaisir qui fait encore plus mal.y ejercitando el placer que duele más.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liliana Felipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: