Traducción generada automáticamente

No va a alcanzar la leña
Liliana Felipe
The Firewood Won't Last
No va a alcanzar la leña
Who’s the one who thinks they don’t believe?¿Quién es el que cree que no cree?
Who’s the one who thought they believed?¿Quién es el que cree que creía?
Who’s the one who, believing they don’t believe, believes?¿Quién el que creyendo que no cree, cree?
Who’s the one who would never believe it?¿Quién el que jamás lo creería?
I feel like...Se me hace que...
I feel like the firewood won’t last,se me hace que no va a alcanzar la leña,
I feel like the firewood won’t last,se me hace que no va a alcanzar la leña,
I feel like the firewood won’t last,se me hace que no va a alcanzar la leña,
it’s not gonna be enough for us.no nos va a alcanzar.
And there are still people who don’t honor the relics,Y todavía hay gente que no venera las reliquias
the sixty fingers of the Baptist,los sesenta dedos del Bautista,
the forty authentic heads of Saint Julia, still.las cuarenta cabezas auténticas de Santa Julia, todavía.
The divine foreskin,El divino prepucio,
the priest’s nephews,los sobrinos del cura,
the sacred umbilical cord.el sagrado cordón umbilical.
The pontifical bullshit,La mierda pontificia,
David’s slingshot,la honda de David,
Goliath’s bad vibes.la mala onda de Goliat.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liliana Felipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: