Traducción generada automáticamente

Monton de tierra
Liliana Felipe
Un tas de terre
Monton de tierra
Tous on va finir par y allerTodos vamos a dar al final
Au lieu où vivent les mortsAl lugar donde viven los muertos
Il doit y avoir quelque chose de beauAlgo debe tener de bonito
Si personne ne revientSi nadie regresa
Chaque jour, on perd un morceauCada día se nos pudre algún pedazo
Le jour se lève et le temps s'écouleAmanece y se nos va escurriendo el tiempo
On est tous des petites casseroles brisées, des casseroles briséesTodos somos ollitas quebradas, ollitas quebradas
Chaque jourCada día
Le moment du départ est enfin arrivéHa llegado por fin la partida
Lentement je partirai lentementLentamente me iré lentamente
À la fin, on est tousAl final todos somos
Juste un tas de terreSolo un montón de tierra
À la fin, on est tousAl final todos somos
Juste un tas de terreSolo un montón de tierra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liliana Felipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: