Traducción generada automáticamente

Never The Same
Lillian Grey
Nunca Es Igual
Never The Same
Estoy aquí sentado esta noche, ha pasado tanto tiempo que siento por dentroI'm sitting here tonight, it's been so long I've felt inside
Todo lo que he estado sintiendo desde que te fuiste sin despedirteAll that I've been feeling since you left with no goodbye
Sentí que nunca me diste una oportunidadI felt you never gave a chance
Para realmente dejarte irFor me to truly let you go
Ahora miro a mi alrededor y desde que te fuiste finalmente encontréNow I look around and since you left I finally found
La persona en la que he crecido, la cabeza en alto, nunca abajoThe person I have grown to be, my head up, never down
Aunque me gusta tomarme el tiempo, decirte que estoy bienThough I like to take the time, tell you that I'm doing fine
Con mi vida sigo adelante, aunque no pierdo tiempoWith my life I'm moving on, though I waste no time
Gracias por simplemente dejarme irThank you so for just letting go
No me trataste mal, pero yo me equivoqué tantoDidn't treat me bad but I went so wrong
Y ahora te extraño, y ahora te extrañoAnd now I'm missing you, and now I'm missing you
Con el sol aún siento la lluviaWith sunshine I still feel the rain
Los recuerdos en mi mente desbordanMemories in my mind overflow
De la vida que compartimos hasta que te soltasteOf the life we shared until you let go
Y ahora te extrañoAnd now I'm missing you
Desde que te fuiste nunca es igualSince you've gone away it's never the same
Incluso en mis sueños te he buscado pero nunca te he vistoEven in my dreams I've searched for you but never seen
Puedo encontrar un camino hacia ti que haría que mi vida estuviera en pazI can find a path to you that would put my life at ease
A veces me siento tan malditamente soloSometimes I feel so damn alone
Me gusta despertar e ir a casaI like to wake and go home
Aún estoy de pie, sé que he hecho lo mejor que pudeStill I'm standing strong, I know I've done the best I could
He alcanzado todas mis metas justo como sabía que lo haríaI've reached all my goals just like I knew that I would
Porque nunca te fuiste de mi lado, esto lo creo de verdadCause you never left my side, this I truly believe
Así que nunca es un adiós porque al final nos volveremos a encontrarSo it's never goodbye cause in the end we'll meet again
Gracias por simplemente dejarme irThank you so for just letting go
No me trataste mal, pero yo me equivoqué tantoDidn't treat me bad but I went so wrong
Y ahora te extraño, y ahora te extrañoAnd now I'm missing you, and now I'm missing you
Con el sol aún siento la lluviaWith sunshine I still feel the rain
Los recuerdos en mi mente desbordanMemories in my mind overflow
De la vida que compartimos hasta que te soltasteOf the life we shared until you let go
Y ahora te extrañoAnd now I'm missing you
Desde que te fuiste nunca es igualSince you've gone away it's never the same
Todavía hay una forma en que aún nos hacesThere's still a way that you still make us
Alcanzo, pero te escapas entre mis dedosI reach, but you slip through my fingers
Es agoníaIt's agony
No, entiendo por qué tuviste que irteNo, I understand why you had to leave
Gracias por simplemente dejarme irThank you so for just letting go
No me trataste mal, pero yo me equivoqué tantoDidn't treat me bad but I went so wrong
Y ahora te extraño, y ahora te extrañoAnd now I'm missing you, and now I'm missing you
Con el sol aún siento la lluviaWith sunshine I still feel the rain
Los recuerdos en mi mente desbordanMemories in my mind overflow
De la vida que compartimos hasta que te soltasteOf the life we shared until you let go
Y ahora te extrañoAnd now I'm missing you
Desde que te fuiste nunca es igualSince you've gone away it's never the same
Gracias por simplemente dejarme irThank you so for just letting go
No me trataste mal, pero yo me equivoqué tantoDidn't treat me bad but I went so wrong
Y ahora te extraño, y ahora te extrañoAnd now I'm missing you, and now I'm missing you
Con el sol aún siento la lluviaWith sunshine I still feel the rain
Los recuerdos en mi mente desbordanMemories in my mind overflow
De la vida que compartimos hasta que te soltasteOf the life we shared until you let go
Y ahora te extrañoAnd now I'm missing you
Desde que te fuiste nunca es igualSince you've gone away it's never the same
Gracias por simplemente dejarme irThank you so for just letting go
No me trataste mal, pero yo me equivoqué tantoDidn't treat me bad but I went so wrong
Y ahora te extraño, y ahora te extrañoAnd now I'm missing you, and now I'm missing you
Desde que te fuiste nunca es igualSince you've gone away it's never the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lillian Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: