Traducción generada automáticamente

Si eres mi hermano
Lilly Goodman
Wenn du mein Bruder bist
Si eres mi hermano
So lange war ich an der SpitzePor mucho tiempo en la cima estuve
Lebte den Traum, den ich als Kind hatteViviendo el sueño que de niña tuve
So viele Orte, so viele MenschenmengenTantos lugares, tantas multitudes
Die ich mit Liebe und Demut segneteQue con amor y humildad bendije
Dort hinzukommen war nicht so einfach, weißt duLlegar allí no fue tan fácil, sabes
Mit Opfer und ständigem LeidenEn sacrificio y sufrir constante
Mit Seele und Körper wusste ich mich hinzugebenCon alma y cuerpo supe entregarme
Dem Ruf, der vor mir lagA el llamado que tenía adelante
Und wie weh es tut zu sehen, was du erreicht hastY como duele ver lo que lograste
Wie alles in einem Moment verloren gehtComo se pierde todo en un instante
Und wie die Welt anfängt, auf dich zu zeigenY como el mundo empieza a señalarte
Für den großen Fehler, den du gemacht hastPor ese gran error que cometiste
Warum versuchst du nicht, mich zu heben?¿Por qué en vez de acusarme?
Statt mich zu beschuldigenNo intentas levantarme
Wenn du mein Bruder bistSi eres mi hermano
Warum, wenn du voller Liebe bist?¿Por qué si estás lleno de amor?
Öffnest du dein Herz nicht?No abres tu corazón
Ich weiß, ich habe versagtYo sé que he fallado
Wo finde ich jetzt meine Freunde?¿Ahora dónde encuentro a mis amigos?
Die, die in guten Zeiten da warenLos que estuvieron en los buenos tiempos
Doch heute ist keiner hier vorbeigekommenMás hoy ninguno por aquí ha pasado
Die Einsamkeit hat mir so viel beigebrachtLa soledad me ha enseñado tanto
Und auf der AnklagebankY en el banquillo de los acusados
Fühlt sich das Leben so anders anLa vida se siente tan diferente
Die Menschen werden so unbewusstLa gente se vuelve tan inconsciente
Es interessiert niemanden, dich zu hebenA nadie le interesa levantarte
Und wie weh es tut zu sehen, was du erreicht hastY como duele ver lo que lograste
Wie alles in einem Moment verloren gehtComo se pierde todo en un instante
Und wie die Welt anfängt, auf dich zu zeigenY como el mundo empieza a señalarte
Für den großen Fehler, den du gemacht hastPor ese gran error que cometiste
Warum versuchst du nicht, mich zu heben?¿Por qué en vez de acusarme?
Statt mich zu beschuldigenNo intentas levantarme
Wenn du mein Bruder bistSi eres mi hermano
Warum, wenn du voller Liebe bist?¿Por qué si estás lleno de amor?
Öffnest du dein Herz nicht?No abres tu corazón
Ich weiß, ich habe versagtYo sé que he fallado
Ich brauche, dass du mir die Hand reichstYo necesito que me des la mano
Dass du versuchst, mir zu helfen, anstatt mich zu verurteilen (ja)Que en vez de condenarme trates de ayudarme (yeah)
Ich erinnere mich noch, dass du einmal gesagt hastAún recuerdo que una vez hablaste
Wenn jemand gefallen ist, muss er sich wieder aufrichtenQue si alguien ha caído debe levantarse
Aber ich brauche deine Stärke (ja)Pero yo necesito de tu fuerza (sí)
Deine ganzen Ratschläge und deine Kraft (aha)De todos tus consejos y tu fortaleza (ajá)
Dass du nicht zu denen gehörst, die die Türen schließenQue en vez de ser de aquellos que cierran las puertas
Sondern mir hilfst, wieder aufrecht zu gehenMe ayudes a volver andando en firmeza
Denn wenn du mit dem Herzen liebstPorque si amas con el corazón
Zeigst du es in jeder GelegenheitTú lo demuestras en toda ocasión
Nicht nur, wenn es Segen gibtNo solo cuando haya bendición
Sondern auch, wenn dein Bruder gefallen istTambién cuando tu hermano tropezó
Ich möchte, dass du mir immer die Wahrheit sagst (die Wahrheit)Quiero siempre me digas la verdad (la verdad)
Egal, wie sehr es wehtun könnteNo importa cuánto me pueda doler
Aber lass kein Wort des Glaubens zurückPero no dejes palabra de fe
Das werde ich in der Zukunft dankenQue en el futuro te agradeceré
Warum versuchst du nicht, mich zu heben? (Warum?)¿Por qué en vez de acusarme? (¿Por qué?)
Statt mich zu beschuldigen (aha)No intentas levantarme (ajá)
Wenn du mein Bruder bistSi eres mi hermano
Warum, wenn du voller Liebe bist? (Von Liebe)¿Por qué si estás lleno de amor? (De amor)
Öffnest du dein Herz nicht (dein Herz)?No abres tu corazón (tu corazón)
Ich weiß, ich habe versagtYo sé que he fallado
Warum versuchst du nicht, mich zu heben? (Warum?)¿Por qué en vez de acusarme? (¿Por qué?)
Statt mich zu beschuldigen (aha, versuchst du mich zu heben)No intentas levantarme (ajá, intentas levantarme)
Wenn du mein Bruder bist (wenn du mein Bruder bist)Si eres mi hermano (si eres mi hermano)
Warum, wenn du voller Liebe bist? (Warum?)¿Por qué si estás lleno de amor? (¿Por qué?)
Öffnest du dein Herz nicht (von Liebe)?No abres tu corazón (de amor)
Ich weiß, ich habe versagtYo sé que he fallado
Aber wenn du mit dem Herzen liebstPero si amas con el corazón
Zeigst du es in jeder GelegenheitTú lo demuestras en toda ocasión
Nicht nur, wenn es Segen gibtNo solo cuando haya bendición
Sondern auch, wenn dein Bruder gefallen istTambién cuando tu hermano tropezó
Ich möchte, dass du mir immer die Wahrheit sagst.Quiero siempre me digas la verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilly Goodman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: