Transliteración y traducción automáticas

Number One (Stitch! Season2 Insert Song)
Lilo & Stitch
Número Uno (Canción de Inserción de la Temporada 2 de Stitch!)
Number One (Stitch! Season2 Insert Song)
En realidad, es algo inesperado
Actuallyおもいがけないことに
Actually omoi ga kenai koto ni
No tengas miedo, aunque te atrapen
Don't be afraid巻込まれても
Don't be afraid makikomaretemo
La ternura, a veces me hago el fuerte sin sentido
Tenderness無意味に強がってたり
Tenderness muimi ni tsuyogatteri
Me enojo, confío, y así va
怒ってみたり 信じてみたり
okotte mitari shinjite mitari
He encontrado algo valioso, en cualquier momento, a toda hora
大切なモノ見つけたんだ anytime overtime
taisetsu na mono mitsuketan da anytime overtime
Aquí y ahora, esta es la realidad
今ここにだけあるリアル
ima koko ni dake aru riaru
¡Amor! ¡En racha!
Love! On a roll!
Love! On a roll!
Habrá amor en este país de maravillas
恋とかするでしょwonderland!
koi toka suru desho wonderland!
Una sola amistad
たった一つのfriend ship
tatta hitotsu no friend ship
Quiero besarte en la mejilla
頬にkissしちゃいたいのよ
hoho ni kiss shichaitai no yo
No puedo detenerme, estoy enamorándome
止められないでしょfalling in love
tomerarenai desho falling in love
Eres mi única vida, mi estilo
たった唯一のmy life, my style
tatta yuiitsu no my life, my style
Solo aquí existe☆
ここにしかないの☆
koko ni shika nai no
¡Más que estrellas fugaces, número uno!
星屑よりもたくさんnumber one!!
hoshikuzu yori mo takusan number one!!
Misterio, todo es tan extraño
Mysteryフシギなことばかりで
Mystery fushigi na koto bakari de
Todo el mundo está ocupado, pero
All of the world忙しいけど
All of the world isogashii kedo
La felicidad, a veces lloro de repente
Happiness突然泣きだしたり
Happiness totsuzen nakidashitari
Soy caprichoso, y también amo
ワガママしたり 愛してみたり
wagamama shitari aishite mitari
Es un tesoro que no puedo ceder, cualquier día, algún día
ゆずれない宝物なんだanyday someday
yuzurenai takaramono nanda anyday someday
¿Es real? ¿Nunca se acaba?
そう終わらない それリアル?
sou owaranai sore riaru?
¡Amor! ¡Rock and roll!
Love! Rock and roll!!
Love! Rock and roll!!
Soñar es parte de este país de maravillas
夢とかみるでしょwonderland!
yume toka miru desho wonderland!
Eres mi único amor
たった一つのmy love
tatta hitotsu no my love
Ooh, cariño, quiero abrazarte
Ooh, baby hagしちゃいたいのよ
Ooh, baby hag shichaitai no yo
No puedo evitarlo, estoy enamorándome
溢れてくるでしょfalling in love
afurete kuru desho falling in love
Eres tu única vida, tu estilo
たった唯一のyour life, your style
tatta yuiitsu no your life, your style
Solo tú lo tienes☆
キミにしかないの☆
kimi ni shika nai no
¡Más que estrellas fugaces, número uno!
星屑よりもたくさんnumber one!!
hoshikuzu yori mo takusan number one!!
He encontrado algo valioso, en cualquier momento, a toda hora
大切なモノ見つけたんだ anytime overtime
taisetsu na mono mitsuketan da anytime overtime
Aquí y ahora, esta es la realidad
今ここにだけあるリアル
ima koko ni dake aru riaru
¡Amor! ¡En racha!
Love! On a roll!!
Love! On a roll!!
Habrá amor en este país de maravillas
恋とかするでしょwonderland!
koi toka suru desho wonderland!
Una sola amistad
たった一つのfriend ship
tatta hitotsu no friend ship
Quiero besarte en la mejilla
頬にkissしちゃいたいのよ
hoho ni kiss shichaitai no yo
No puedo detenerme, estoy enamorándome
止められないでしょfalling in love
tomerarenai desho falling in love
Eres mi única vida, mi estilo
たった唯一のmy life, my style
tatta yuiitsu no my life, my style
Solo aquí existe☆
ここにしかないの☆
koko ni shika nai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilo & Stitch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: