Traducción generada automáticamente

Up the Junction
Lily Allen
Hasta la esquina
Up the Junction
Nunca pensé que sucederíaI never thought it would happen
Conmigo y la chica de ClaphamWith me and the girl from Clapham
En un común ventosoOut on a windy common
Esa noche que no he olvidadoThat night I ain't forgotten
Cuando repartió las racionesWhen she dealt out the rations
Con algún otro tipo de pasionesWith some or other passions
Yo dije que eres una damaI said you are a lady
Quizás ella dijo que podría serloPerhaps she said I may be
Nos mudamos a un sótanoWe moved into a basement
Con pensamientos de nuestro compromisoWith thoughts of our engagement
Nos quedamos viendo la teleWe stayed in by the telly
Aunque la habitación olía malAlthough the room was smelly
Pasamos nuestro tiempo solo besándonosWe spent our time just kissing
Extrañamos 'The Railway Arms'The Railway Arms we're missing
Pero el amor nos tenía enganchadosBut love had got us hooked up
Y todo nuestro tiempo lo ocupabaAnd all our time it took up
Conseguí un trabajo con StanleyI got a job with Stanley
Él dijo que sería útilHe said I'd come in handy
Y me empezó el lunesAnd started me on Monday
Así que me bañé el domingoSo I had a bath on Sunday
Trabajé once horasI worked eleven hours
Y le compré flores a la chicaAnd bought the girl some flowers
Ella dijo que había visto a un doctorShe said she'd seen a doctor
Y nada ahora podría detenerlaAnd nothing now could stop her
Trabajé todo el inviernoI worked all through the winter
El clima era duro y amargoThe weather brass and bitter
Guardé una libra esterlinaI put away a tenner
Cada semana para mejorarlaEach week to make her better
Y cuando llegó el momentoAnd when the time was ready
Tuvimos que vender la teleWe had to sell the telly
Tardes nocturnas junto al fuegoLate evenings by the fire
Con pequeños golpes dentro de ellaWith little kicks inside her
Esta mañana a las 4:50This morning at 4:50
La llevé bastante hábilmenteI took her rather nifty
A una incubadoraDown to an incubator
Donde treinta minutos despuésWhere thirty minutes later
Dio a luz a una hijaShe gave birth to a daughter
Dentro de un año caminabaWithin a year a walker
Se parecía mucho a su madreShe looked just like her mother
Si pudiera haber otraIf there could be another
Y ahora tiene dos años másAnd now she's two years older
Su madre está con un soldadoHer mother's with a soldier
Me dejó cuando mi beberShe left me when my drinking
Se convirtió en un verdadero dolorBecame a proper stinging
El diablo vino y me llevóThe devil came and took me
De bar en calle a casa de apuestasFrom bar to street to bookie
No más noches viendo la teleNo more nights by the telly
No más noches oliendo pañalesNo more nights nappies smelling
Solo aquí en la cocinaAlone here in the kitchen
Siento que algo faltaI feel there's something missing
Rogaría por un poco de perdónI'd beg for some forgiveness
Pero rogar no es mi negocioBut begging's not my business
Y ella no escribirá una cartaAnd she won't write a letter
Aunque siempre se lo digoAlthough I always tell her
Así que es mi suposiciónAnd so it's my assumption
Estoy realmente hasta la esquinaI'm really up the junction



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: