Traducción generada automáticamente

Not Fair
Lily Allen
No es justo
Not Fair
Oh, él me trata con respetoOh, he treats me with respect
Dice que me ama todo el tiempoHe says he loves me all the time
Me llama 15 veces al díaHe calls me fifteen times a day
Le gusta asegurarse de que estoy bienHe likes to make sure that I'm fine
Sabes, nunca he conocido a un hombreYou know, I've never met a man
¿Quién me ha hecho sentir tan seguro?Who's made me feel quite so secure
No es como todos los otros chicosHe's not like all them other boys
Son todos tan estúpidos e inmadurosThey're all so dumb and immature
Sólo hay una cosa que se interpone en el caminoThere's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres buenoWhen we go up to bed you're just no good
Es una penaIt's such a shame
Te miro a los ojos, quiero conocerteI look into your eyes, I want to get to know you
Y luego haces este ruido y es evidente que se acabóAnd then you make this noise and it's apparent it's all over
No es justoIt's not fair
Y creo que eres realmente maloAnd I think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritarBut you never make me scream
Nunca me haces gritarYou never make me scream
Oh, no es justoOh, it's not fair
Y realmente no está bienAnd it's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomarBut all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomarYeah, all you do is take
Oh, me acuesto aquí en la zona húmedaOh, I lie here in the wet patch
En el medio de la camaIn the middle of the bed
Me siento muy duro hecho porI'm feeling pretty damn hard done by
Pasé años dando cabezaI spent ages giving head
Entonces recuerdo todas las cosas bonitas que me dijisteThen I remember all the nice things that you ever said to me
Tal vez estoy exagerando, tal vez tú eres la única para míMaybe I'm just overreacting, maybe you're the one for me
Sólo hay una cosa que se interpone en el caminoThere's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres buenoWhen we go up to bed you're just no good
Es una penaIt's such a shame
Te miro a los ojos, quiero conocerteI look into your eyes, I want to get to know you
Y luego haces este ruido y es evidente que se acabóAnd then you make this noise and it's apparent it's all over
No es justoIt's not fair
Y creo que eres realmente maloAnd I think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritarBut you never make me scream
Nunca me haces gritarYou never make me scream
Oh, no es justoOh, it's not fair
Y realmente no está bienAnd it's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomarBut all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomarYeah, all you do is take
Sólo hay una cosa que se interpone en el caminoThere's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres buenoWhen we go up to bed you're just no good
Es una penaIt's such a shame
Te miro a los ojos Quiero conocerteI look into your eyes I want to get to know you
Y luego haces este ruido y parece que se acabóAnd then you make this noise and its apparent it's all over
No es justoIt's not fair
Y creo que eres realmente maloAnd I think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Creo que eres muy malaI think you're really mean
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritarBut you never make me scream
Nunca me haces gritarYou never make me scream
Oh, no es justoOh, it's not fair
Y realmente no está bienAnd it's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Realmente no está bienIt's really not ok
Oh, se supone que te importaOh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomarBut all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomarYeah, all you do is take



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: