Traducción generada automáticamente
Not Fair
Lily Allen
No es justo
Not Fair
Oh, él me trata con respeto
Oh, he treats me with respect
Dice que me ama todo el tiempo
He says he loves me all the time
Me llama 15 veces al día
He calls me 15 times a day
Le gusta asegurarse de que estoy bien
He likes to make sure that I'm fine
Sabes, nunca he conocido a un hombre
You know, I've never met a man
¿Quién me ha hecho sentir tan seguro?
Who's made me feel quite so secure
No es como todos los otros chicos
He's not like all them other boys
Son todos tan estúpidos e inmaduros
They're all so dumb and immature
Sólo hay una cosa que se interpone en el camino
There's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres bueno
When we go up to bed you're just no good
Es una pena
It's such a shame
Te miro a los ojos, quiero conocerte
I look into your eyes, I want to get to know you
Y luego haces este ruido y es evidente que se acabó
And then you make this noise and it's apparent it's all over
No es justo
It's not fair
Y creo que eres realmente malo
And I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritar
But you never make me scream
Nunca me haces gritar
You never make me scream
Oh, no es justo
Oh, it's not fair
Y realmente no está bien
And it's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomar
But all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Oh, me acuesto aquí en la zona húmeda
Oh, I lie here in the wet patch
En el medio de la cama
In the middle of the bed
Me siento muy duro hecho por
I'm feeling pretty damn hard done by
Pasé años dando cabeza
I spent ages giving head
Entonces recuerdo todas las cosas bonitas que me dijiste
Then I remember all the nice things that you ever said to me
Tal vez estoy exagerando, tal vez tú eres la única para mí
Maybe I'm just overreacting, maybe you're the one for me
Sólo hay una cosa que se interpone en el camino
There's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres bueno
When we go up to bed you're just no good
Es una pena
It's such a shame
Te miro a los ojos, quiero conocerte
I look into your eyes, I want to get to know you
Y luego haces este ruido y es evidente que se acabó
And then you make this noise and it's apparent it's all over
No es justo
It's not fair
Y creo que eres realmente malo
And I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritar
But you never make me scream
Nunca me haces gritar
You never make me scream
Oh, no es justo
Oh, it's not fair
Y realmente no está bien
And it's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomar
But all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Sólo hay una cosa que se interpone en el camino
There's just one thing that's getting in the way
Cuando nos vamos a la cama no eres bueno
When we go up to bed you're just no good
Es una pena
It's such a shame
Te miro a los ojos Quiero conocerte
I look into your eyes I want to get to know you
Y luego haces este ruido y parece que se acabó
And then you make this noise and its apparent it's all over
No es justo
It's not fair
Y creo que eres realmente malo
And I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Creo que eres muy mala
I think you're really mean
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero nunca me haces gritar
But you never make me scream
Nunca me haces gritar
You never make me scream
Oh, no es justo
Oh, it's not fair
Y realmente no está bien
And it's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Realmente no está bien
It's really not ok
Oh, se supone que te importa
Oh, you're supposed to care
Pero todo lo que haces es tomar
But all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: