Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.156

4chan Stan

Lily Allen

Letra

Significado

Stan de 4chan

4chan Stan

J'ai fouillé dans ton tiroir de chevetI went through your bedside drawer
Tu sais que je n'ai jamais eu envie de faire ça avantYou know I've never been inclined to have to do that before
Jamais mis les pieds à Bergdorf'sNever been in Bergdorf's
Mais tu as emmené quelqu'un faire du shopping là-bas en mai, vingt-quatreBut you took someone shopping there in May, twenty-four

Tu lui as acheté un sac à main, c'était pas donnéYou bought her a handbag, it wasn't cheap
J'étais à Londres, probablement en train de dormirI was in London, probably asleep
Es-tu allé à Montauk pour le week-end ?Did you go to Montauk for the weekend?
Et y avait-il un rappel ? Ça a rapporté des dividendes ?And was there an encore? Did it pay dividends?
C'est pour çaIs that why

Pourquoi tu ne veux pas me dire son nom ? C'est scandaleuxWhy won't you tell me what her name is? This is outrageous
Quoi, elle est célèbre ? Dis que c'est finiWhat, is she famous? Say that it's over
Tu parles d'une pause ? Pourquoi tu ne veux pas me dire ?Do you mean a hiatus? Why won't you tell me?

Quel homme triste, tristeWhat a sad, sad man
Ça fait penser à un stan de 4chanIt's giving 4chan stan
Quel homme triste, tristeWhat a sad, sad man
Ça fait penser à un stan de 4chanIt's giving 4chan stan

Quoi, elle est célèbre ?What, is she famous?
Quelqu'un de célèbre ?Somebody famous?

De quoi as-tu si peur ?What are you so scared of?
Tu crois que je vais la contacter et lui dire quoi ?Do you think I'm gonna contact her and tell her, what for?
Je vais divorcerGonna get divorced
C'est un mariage de convenance et c'est comme ça que tu adoresIt's a marriage of convenience and it's how you adore

Je pense que tu coules, tu protèges un mensongeI think you're sinking, you're protecting a lie
Et tu ne veux pas qu'elle pense que tu tromperais ta femmeAnd you don't want her thinking that you'd cheat on your wife
T'es vraiment un lâche, tu peux pas dire la véritéYou're such a coward, you can't tell the truth
Tu aimes tout ce pouvoir, mais t'es même pas mignon, non, non, nonYou love all the power, but you're not even cute though, no, no, no

Pourquoi tu ne veux pas me dire son nom ? C'est scandaleuxWhy won't you tell me what her name is? This is outrageous
Quoi, elle est célèbre ? Dis que c'est finiWhat, is she famous? Say that it's over
Tu parles d'une pause ? Pourquoi tu ne veux pas me dire ?Do you mean a hiatus? Why won't you tell me?

Quel homme triste, tristeWhat a sad, sad man
Ça fait penser à un stan de 4chanIt's giving 4chan stan
Quel homme triste, tristeWhat a sad, sad man
Ça fait penser à un stan de 4chanIt's giving 4chan stan

Quoi, elle est célèbre ?What, is she famous?
Quelqu'un de célèbre ?Somebody famous?
Quelqu'un de célèbre ?Somebody famous?
Quelqu'un de célèbre ?Somebody famous?

Escrita por: Lily Allen / Kito / Blue May / Oscar Scheller / Chloe Angelides. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección