Traducción generada automáticamente

Smile
Lily Allen
Sourire
Smile
Quand tu m'as quitté pour la première fois, je voulais plusWhen you first left me I was wanting more
Mais tu baisais cette fille d'à côtéBut you were fucking that girl next door
Pourquoi tu as fait ça ? (Pourquoi tu as fait ça ?)What you do that for? (What you do that for?)
Quand tu m'as quitté pour la première fois, je ne savais pas quoi direWhen you first left me I didn't know what to say
Je n'avais jamais été seul comme ça, juste assis tout seul toute la journéeI've never been on my own that way, just sat by myself all day
J'étais tellement perdu à l'époqueI was so lost back then
Mais avec un peu d'aide de mes amisBut with a little help from my friends
J'ai trouvé une lumière dans le tunnel à la finI found a light in the tunnel at the end
Maintenant tu m'appelles au téléphoneNow you're calling me up on the phone
Pour que tu puisses boire un peu de vin et te plaindreSo you can have a little wine and a moan
Et c'est juste parce que tu te sens seuleAnd it's only because you're feeling alone
Au début, quand je te vois pleurerAt first, when I see you cry
Ouais, ça me fait sourire, ouais ça me fait sourireYeah, it makes me smile, yeah it makes me smile
Au pire, je me sens mal pendant un momentAt worst I feel bad for a while
Mais après je souris justeBut then I just smile
Je continue à sourireI go ahead and smile
Chaque fois que tu me vois, tu dis que tu veux que je revienneWhenever you see me you say that you want me back
Et je te dis que ça ne veut rien dire, non ça ne veut rien dire (non ça ne veut rien dire)And I tell you it don't mean Jack, no it don't mean Jack (no, it don't mean Jack)
Je ne pouvais pas m'empêcher de rire, non je ne pouvais pas me contrôlerI couldn't stop laughing, no I just couldn't help myself
Tu as foutu en l'air ma santé mentale, j'étais vraiment pas bienSee you messed up my mental health I was quite unwell
J'étais tellement perdu à l'époqueI was so lost back then
Mais avec un peu d'aide de mes amisBut with a little help from my friends
J'ai trouvé une lumière dans le tunnel à la finI found a light in the tunnel at the end
Maintenant tu m'appelles au téléphoneNow you're calling me up on the phone
Pour que tu puisses boire un peu de vin et te plaindreSo you can have a little wine and a moan
Et c'est juste parce que tu te sens seuleAnd it's only because you're feeling alone
Au début, quand je te vois pleurerAt first, when I see you cry
Ouais, ça me fait sourire, ouais, ça me fait sourireYeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile
Au pire, je me sens mal pendant un momentAt worst I feel bad for a while
Mais après je souris justeBut then I just smile
Je continue à sourireI go ahead and smile
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Au début, quand je te vois pleurerAt first, when I see you cry
Ouais, ça me fait sourire, ouais, ça me fait sourireYeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile
Au pire, je me sens mal pendant un momentAt worst I feel bad for a while
Mais après je souris justeBut then I just smile
Je continue à sourireI go ahead and smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: