Traducción generada automáticamente

LDN
Lily Allen
LDN
LDN
Je roule dans la ville sur mon vélo toute la journéeRiding through the city on my bike all day
Parce que les flics m'ont retiré mon permis'Cause the filth took away my licence
Ça ne me déprime pas et je me sens bienIt doesn't get me down and I feel okay
Parce que les vues que je vois sont inestimables'Cause the sights that I'm seeing are priceless
Tout semble être comme il fautEverything seems to look as it should
Mais je me demande ce qui se passe derrière les portesBut I wonder what goes on behind doors
Un gars bien sapé, et il est avec une traînéeA fella looking dapper, and he's sitting with a slapper
Puis je vois que c'est un proxénète et sa pute à crackThen I see it's a pimp and his crack whore
Tu peux rire, tu peux faire la moueYou might laugh, you might frown
En te baladant dans LondresWalkin' 'round London town
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Quand tu regardes avec tes yeuxWhen you look with your eyes
Tout semble joliEverything seems nice
Mais si tu regardes deux foisBut if you look twice
Tu peux voir que tout est mensongeYou can see it's all lies
Il y avait une petite vieille dame, qui marchait sur le cheminThere was a little old lady, who was walking down the road
Elle galérait avec des sacs de TescoShe was struggling with bags from Tesco
Il y avait des gens de la ville qui prenaient leur déjeuner dans le parcThere were people from the city havin' lunch in the park
Je crois qu'on appelle ça al frescoI believe that it's called al fresco
Quand un gamin est arrivé pour lui donner un coup de mainWhen a kid came along to offer a hand
Mais avant qu'elle ait le temps d'accepterBut before she had time to accept it
Il lui frappe la tête, peu importe si elle est morteHits her over the head, doesn't care if she's dead
Parce qu'il a tout son bijou et son portefeuille'Cause he's got all her jewellery and wallet
Tu peux rire, tu peux faire la moueYou might laugh, you might frown
En te baladant dans LondresWalkin' 'round London town
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Quand tu regardes avec tes yeuxWhen you look with your eyes
Tout semble joliEverything seems nice
Mais si tu regardes deux foisBut if you look twice
Tu peux voir que tout est mensongeYou can see it's all lies
La vie, ouais, c'est la vie en ville (Angel, Dalston, Stockwell)Life, yeah, that's city life (Angel, Dalston, Stockwell)
Ouais, c'est la vie en ville (Clapton, Soho, Ladbroke Grove)Yeah, that's city life (Clapton, Soho, Ladbroke Grove)
Ouais, c'est la vie en villeYeah, that's city life
La vie, ouais, c'est la vie en ville (Camden, Brixton, Putney)Life, yeah, that's city life (Camden, Brixton, Putney)
Ouais, c'est la vie en ville (Tottenham, Chiswick, Old Kent Road)Yeah, that's city life (Tottenham, Chiswick, Old Kent Road)
Ouais, c'est la vie en villeYeah, that's city life
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Le soleil brille dans le ciel, oh pourquoi, oh pourquoiSun is in the sky, oh why, oh why
Est-ce que je voudrais être ailleurs ?Would I wanna be anywhere else?
Quand tu regardes avec tes yeuxWhen you look with your eyes
Tout semble joliEverything seems nice
Mais si tu regardes deux foisBut if you look twice
Tu peux voir que tout est mensongeYou can see it's all lies
Quand tu regardes avec tes yeuxWhen you look with your eyes
Tout semble joliEverything seems nice
Mais si tu regardes deux foisBut if you look twice
Tu peux voir que tout est mensongeYou can see it's all lies
Tu peux voir que tout est mensongeYou can see it's all lies
Tu peux voir que tout est mensonge, mensonge, mensongeYou can see it's all lies, lies, lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: