Traducción generada automáticamente

As Long As I Got You
Lily Allen
Tant que je t'ai
As Long As I Got You
On dirait que c'était hier, tu étais avec quelqu'un d'autreIt seems like only yesterday you were with somebody else
Dès que c'était fini, je t'ai réclamée pour moiSoon as it was over though, I had claimed you for myself
Il ne m'a pas fallu longtemps avant de déménager chez toiDidn't take me long before I had moved my stuff to yours
Content de laisser le passé derrière et de fermer la porteGlad to leave the past behind and I'm glad to close the door
Parce que tu sais que je t'aimeBecause you know I love you
Parce que tu sais que je t'aimeBecause you know I love you
Jusqu'ici tout va bien et on dirait qu'on va résister à l'épreuve du tempsSo far has been so good and it seems that we'll stand the test of time
Tu ne m'appelles jamais bébé mais tu me désignes comme le tienYou never call me baby but you refer to me as mine
Ce que je préfère, c'est comme tu sais me tenir en haleineWhat I like the best is how you can keep me on my toes
Rester à la maison avec toi, c'est mieux que de me mettre des trucs dans le nezStaying home with you is better than sticking things up my nose
J'avais ce sentiment horribleI had that awful feeling
Que j'avais besoin d'aideThat I needed help
Ma vie avait perdu son sensMy life had lost its meaning
Mais tu m'as sauvé de moi-mêmeBut you saved me from myself
Tant que je t'ai et qu'on peut être ensembleAs long as I've got you and we can be together
Et pour toujours juste toi et moi, eh bien, c'est génialAnd forever just you and me, well, that's swell
Tu dors la bouche grande ouverte et tu vas au pub toute seuleYou sleep with your mouth wide open and you go to the pub alone
Tu ne cuisines que des plats surgelés, mais je ne t'entends jamais râlerYou only cook from frozen, but I don't ever hear you moan
Tu me laisses rester au lit pendant que tu prépares le petit-déjeuner avec les enfantsYou let me lie in bed when you're doing breakfast with the kids
Je suis tombé sur mes pieds avec toi, je suis tellement heureux que ce soit comme ça qu'on vitLanded on my feet with you, I'm so happy this is how we live
Parce que tu sais que je t'aimeBecause you know I love you
Parce que tu sais que je t'aimeBecause you know I love you
J'avais ce sentiment horribleI had that awful feeling
Que j'avais besoin d'aideThat I needed help
Ma vie avait perdu son sensMy life had lost its meaning
Mais tu m'as sauvé de moi-mêmeBut you saved me from myself
Tant que je t'ai et qu'on peut être ensembleAs long as I've got you and we can be together
Et pour toujours juste toi et moi, eh bien, c'est génialAnd forever just you and me, well, that's swell
J'avais ce sentiment horribleI had that awful feeling
Que j'avais besoin d'aideThat I needed help
Ma vie avait perdu son sensMy life had lost its meaning
Mais tu m'as sauvé de moi-mêmeBut you saved me from myself
Tant que je t'ai et qu'on peut être ensembleAs long as I've got you and we can be together
Et pour toujours juste toi et moi, eh bien, c'est génialAnd forever just you and me, well, that's swell
Tant que je t'ai et qu'on peut être ensembleAs long as I've got you and we can be together
Et pour toujours juste toi et moi, eh bien, c'est génialAnd forever just you and me, well, that's swell
Tant que je t'ai et qu'on peut être ensembleAs long as I've got you and we can be together
Et pour toujours juste toi et moi, eh bien, c'est génialAnd forever just you and me, well, that's swell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: