Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

I Was Born In The 80's

Lily Allen

Letra

Nací en los años 80

I Was Born In The 80's

Nací en los años 80
I was born in the 80's

Soy hija de Thatcher y sus compañeros
I'm a child of thatcher and her mateys

Pocas cosas han estado sucediendo últimamente
Few things been happening lately

Sr. Cameron, por favor, sedeme
Mr cameron please sedate me

Todo se ha ido un poco de escarbranquia
It's all gone a bit scargill

Muévete hombre paga tu factura de bar
Move on man pay your bar bill

No olvides llevar a tus amigos contigo
Don't forget to take your friends with you

Soy una chica roja, no puedo ver el azul
I'm a red girl, I can't see blue

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Mejores días, mejores días, mejores días
Better days, better days, better days

¿Estás a la vuelta de la esquina?
Are you round the corner

Porque te estamos esperando
'Cause we're waiting for ya

Ven y quédate
Come around and stay

Y rezo, y rezo, y rezo
And I pray, and I pray, and I pray

Que casi están aquí
That they're nearly here

Ahora tengo el miedo
Now I've got the fear

Sí, necesitamos un cambio
Yeah, we need a change

Estoy hablando por el Reino Unido ahora
I'm speaking for the UK now

Despejen su escritorio y váyanse ahora
Just clear your desk and go away now

Debes saber que te ves estúpido
You must know you look stupid

¿No estás perdiendo asientos ahora por Ukip?
Aren't you losing seats now to ukip?

Se supone que eres nuestro protector
You're supposed to be our protector

¿Qué pasa con todo el sector público?
What about the whole public sector

Cubrir los cortes, parecer racional
Cover up them cuts, look rational

Conoce todo sobre ti y noticias internacionales
Know all about you and news international

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Cansado de este enfermo de este ir a follar a tu mamá
Sick of this sick of this go fuck your mum

¿Harta de esta coalición lo que hiciste?
Sick of this coalition what you done?

Mejores días, mejores días, mejores días
Better days, better days, better days

¿Estás a la vuelta de la esquina?
Are you round the corner

Porque te estamos esperando
'Cause we're waiting for ya

Ven y quédate
Come around and stay

Y rezo, y rezo, y rezo
And I pray, and I pray, and I pray

Que casi están aquí
That they're nearly here

Ahora tengo el miedo
Now I've got the fear

Sí, necesitamos un cambio
Yeah, we need a change

Mejores días, mejores días, mejores días
Better days, better days, better days

¿Estás a la vuelta de la esquina?
Are you round the corner

Porque te estamos esperando
'Cause we're waiting for ya

Ven y quédate
Come around and stay

Y rezo, y rezo, y rezo
And I pray, and I pray, and I pray

Que casi están aquí
That they're nearly here

Ahora tengo el miedo
Now I've got the fear

Sí, necesitamos un cambio
Yeah, we need a change

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção