Traducción generada automáticamente

Madeline
Lily Allen
Madeline
Madeline
Ich weiß, dass das alles nicht deine Schuld ist, dir zu schreiben fühlt sich irgendwie an wie ein ÜbergriffI know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive
Habe deine Nachricht gesehen, so habe ich es herausgefunden, sag mir die Wahrheit und seine MotiveSaw your text, that's how I found out, tell me the truth and his motives
Ich kann nichts vertrauen, was aus seinem Mund kommtI can't trust anything that comes out of his mouth
Nein, ich kann nichts vertrauen, was aus seinem Mund kommtNo, I can't trust anything that comes out of his mouth
Wie lange geht das schon? Ist es nur Sex oder gibt es da Emotionen?How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion?
Er hat mir gesagt, es würde in Hotelzimmern bleiben, niemals öffentlich seinHe told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open
Warum sollte ich irgendetwas vertrauen, was aus seinem Mund kommt?Why would I trust anything that comes out of his mouth?
Oh, warum sollte ich irgendetwas vertrauen, was aus seinem Mund kommt?Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?
Wir hatten eine VereinbarungWe had an arrangement
Sei diskret und nicht offensichtlichBe discreet and don't be blatant
Es musste eine Bezahlung gebenThere had to be payment
Es musste mit Fremden seinIt had to be with strangers
Aber du bist keine Fremde, MadelineBut you're not a stranger, Madeline
Hey, er sagt dir die Wahrheit (Madeline)Hey, he is telling you the truth (Madeline)
Unsere Beziehung war immer nur auf Sex ausgerichtetOur relationship has only ever been about sex
Ich kann dir versprechen, dass das keine emotionale Verbindung ist (Madeline)I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline)
Wir sprechen nicht außerhalb der Zeit, die wir zusammen verbringen (Madeline)We don't speak outside the time we spend together (Madeline)
Und wann immer er über dich spricht, dann mit dem größten RespektAnd whenever he talks about you, it's with the utmost respect
Du sagst mir, er sagt die Wahrheit, ist das der Fall oder eine Lüge, die er dir aufgetischt hat?You tell me he's telling the truth, is that the case or a line that he fed you?
Ich will dir glauben, aber ist es eine List? Lüg mich an, Babe, und ich mach Schluss mit dirWanna believe you, but is it a ruse? Lie to me, babe, and I'll end you
Ich kann nichts vertrauen, was aus deinem Mund kommtI can't trust anything that comes out of your mouth
Ich bin nicht überzeugt, dass er dich nicht in unserem Haus gefickt hatI'm not convinced that he didn't fuck you in our house
Redet ihr beiden jemals über mich? Hat er dir gesagt, dass er mich nicht liebt?Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn't love me?
Ich wette, er sagt dir, sagt dir, dass er dich liebt, ich bin alt geworden, bin hässlich gewordenI bet he tells you, tells you he loves you, I've gotten old, gotten ugly
Ich würde nichts vertrauen, was aus seinem Mund kommtI wouldn't trust anything that comes out of his mouth
Jetzt, warum solltest du irgendetwas vertrauen, was aus seinem Mund kommt?Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?
Wir hatten eine Vereinbarung (eine Vereinbarung)We had an arrangement (an arrangement)
Sei diskret und nicht offensichtlich (offensichtlich)Be discreet and don't be blatant (blatant)
Und es musste eine Bezahlung geben (Bezahlung)And there had to be payment (payment)
Es musste mit Fremden sein (Fremden)It had to be with strangers (strangers)
Aber du bist keine Fremde, MadelineBut you're not a stranger, Madeline
MadelineMadeline
MadelineMadeline
MadelineMadeline
Aber du bist keine Fremde, MadelineBut you're not a stranger, Madeline
Ich hasse es, dass du gerade so viel Schmerz hastI hate that you're in so much pain right now
Ich will wirklich nicht die Ursache für irgendeine Unruhe seinI really don't wanna be the cause of any upset
Er hat mir gesagt, dass du wusstest, dass das hier läuft und dass du dein volles Einverständnis gegeben hastHe told me that you were aware this was going on and that he had your full consent
Wenn er darüber lügt, lass es mich bitte wissenIf he's lying about that, then please let me know
Denn ich habe meine eigenen Gefühle über UnehrlichkeitBecause I have my own feelings about dishonesty
Lügen sind nichts, in das ich verwickelt werden willLies are not something that I wanna get caught up in
Du kannst mich jederzeit kontaktieren, übrigensYou can reach out to me any time, by the way
Wenn du mehr Details brauchst oder einfach nur Dampf ablassen musst oder soIf you need any more details or you just need to vent or anything
Liebe und Licht, MadelineLove and light, Madeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: