Traducción generada automáticamente

Plain (feat. BENEE & Flo Milli)
Lily Allen
Sencilla (feat. BENEE & Flo Milli)
Plain (feat. BENEE & Flo Milli)
Tú y tus amigos me están observandoYou and your friends watching me
Sabiendo que soy mejor que nunca serásKnowing I'm better than you'll ever be
Me gustó una foto tuya y de tu chicaI liked a picture of you and your missus
Es genial ver que estás ahí afuera consiguiendo chicasIt's cool to see you're out there getting bitches
Es gracioso cómo a veces intentabas contactarmeFunny how sometimes you'd try hitting me up
Claramente tu nueva chica, simplemente no es suficienteClearly your new girl, she is just not enough
Parece que finalmente encontraste un reemplazoSeems you've finally found a replacement
Apuesto a que cuando está en tu cama fingeBet when she's in your bed she fakes it
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigoShe's got nothing on me
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigoShe's got nothing on me
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
Fui tonta al darte mi amorI was dumb to give you my love
Nos divertimos, pero nunca fue suficienteWe had some fun, but it was never enough
Tienes esas características y son tan poco atractivasYou've got these traits and they're just so unappealing
Debería haberme ido cuando tuve esa sensación por primera vezI should have left when I first had that feeling
Cuando nos conocimos, yo era un desastre terrible (desastre terrible)Back when we met, I was a terrible mess (terrible mess)
Me sorprende que aún no te hayan denunciado por el movimiento Me TooI'm just surprised at how you've not been Me Too'd yet (Me Too'd yet)
Quizás no estás listo para esta conversaciónMaybe you're not ready for this conversation
Por eso estoy fuera de la ecuaciónThat's why I'm out of the equation
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigoShe's got nothing on me
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigoShe's got nothing on me
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
(Esa perra no tiene nada comparado conmigo)(That bitch ain't got nothin' on me)
¿Ahora te gustan las chicas sencillas?Oh, you into them plain Janes now?
Parece que tus estándares han bajado muchoLookin' like your standards went way down (way down)
Mostrándola, ni siquiera es tan especialShowing her off, she ain't even all that
Supongo que ahora te gustan tus nuevas chicas aburridasI guess you like your new bitches lame now (lame now)
Me están observando como si fuera televisiónThey be watching me like television
Espero que estas chicas no piensen que son competencia (oh)I hope these bitches don't think they competition (oh)
Los chicos actúan diferente, voy a perder el interésNiggas actin' different, I'ma lose my interest
Tengo todo lo que esa zorra está perdiendoI got everything that lil' ho missin'
No puede competir con mis curvas y mis movimientos (ja-ja)She can't fuck with my dips and my curves (ha-ha)
Espero que no piense que es genial, es un pájaroHope she don't think that she fly, she a bird (curve)
Vas a aprender, soy la ex que no merecíasYou gon' learn, I'm the ex you ain't deserve
Todavía en mis mensajes directos, chico, tienes mucho descaro, tan absurdoStill in my DMs, boy you got some nerve, so absurd
¿Qué estás fumando pensando que soy reemplazable?Whatchu smokin' thinkin' I'm replaceable?
Pasé a algo mejor, debería agradecerte (puedes)Moved onto better, I should be thankin' you (you can)
Estallando burbujas cada vez que hablo mierdaBurstin' bubbles everytime I'm poppin' shit
Me actualicé y tú hiciste lo contrario (Flo Milli mierda)I upgraded and you did the opposite (Flo Milli shit)
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigo (esa perra no tiene nada comparado conmigo)She's got nothing on me (that bitch ain't got nothin' on me)
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
Qué vergüenza, tu chica es tan sencillaWhat a shame, your girl's so plain
No tiene nada comparado conmigo (esa perra no tiene nada comparado conmigo)She's got nothing on me (that bitch ain't got nothin' on me)
Espero que se mantenga alejada del infiernoHope she stays the hell away
No quiero verlaI don't wanna see her
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad
¿Saliste con eso?You went out with that?
Oh, eso me entristece de verdadOh, that makes me real sad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: