Traducción generada automáticamente

Pushing Up Daisies
Lily Allen
Empujando hacia arriba margaritas
Pushing Up Daisies
No sé cómo decírteloI don't know how to tell you
No sé cómo decirlo en voz altaDon't know how to say it aloud
No me has puesto de mal humorYou haven't put me in a bad mood
Soy de tiIt's you I'm all about
Podría tomar unos tragosMight take a few drinks
Para escupir estoTo spit this out
Pero realmente, realmente te echo de menos cuando no estás cercaBut I really, really miss you when you're not around
Oh, no quiero asustarteOh, I don't want to freak you out
Pero probablemente voy a asustarteBut I'm probably gonna freak you out
Debería cerrar mi bocaShould shut my mouth
Pero últimamente, he estado pensando en tal vezBut lately, I've been thinking about maybe
Tener uno de tus bebésHaving one of your babies
Podría tomar tu nombreI could take your name
Sólo reclameJust claim me
Te salvaré si tú me salvasI'll save you if you'll save me
Hasta que estemos empujando margaritasTill we're pushing up daisies
Sólo tú y yo, nenaJust you and me, babe
Cariño, puedo ver que te importaBaby, I can see that you care
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Prométeme que no necesitas tener miedoPromise you don't need to be scared
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Cariño, puedo ver que te importaBaby, I can see that you care
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Prométeme que no necesitas tener miedoPromise you don't need to be scared
Capturando muchos sentimientosCatching lots of feelings
Quiero decir que se siente como amorWanna say it feels like love
Cuando se trata de estas cosasWhen it comes to these things
Parece que lo jodo todoI seem to fuck it all up
Nunca he sido demasiado bueno en todo estoNever been too good at all this stuff
No quiero perderte, ¿crees en nosotros?I don't want to lose you, do you believe in us?
Oh, no quiero asustarteOh, I don't want to freak you out
Pero probablemente voy a asustarteBut I'm probably gonna freak you out
Sé que debería cerrar la bocaKnow I should shut my mouth
Pero últimamente, he estado pensando en tal vezBut lately, I've been thinking about maybe
Tener uno de tus bebésHaving one of your babies
Podría tomar tu nombreI could take your name
Sólo reclameJust claim me
Te salvaré si tú me salvasI'll save you if you'll save me
Hasta que estemos empujando margaritasTill we're pushing up daisies
Sólo tú y yo, nenaJust you and me, babe
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Un día, estaremos empujando las margaritasOne day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Un día, estaremos empujando las margaritasOne day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies
¿Te quedarás conmigo hasta que no quede nada?Will you stay with me till there's nothing left?
Cuando hayamos perdido los dientes, duerma en camas separadasWhen we've lost our teeth, sleep in separate beds
Cuando sólo somos una tensión en el NHSWhen we're just a strain on the NHS
¿Te quedarás conmigo?Will you stay with me?
Si empiezo a votar por mis propios interesesIf I start to vote for my own interests
Si estoy leyendo Daily Mail saber lo que es mejorIf I'm Daily Mail reading know what's best
Swanning por aquí en mis pantuflas y bataSwanning round here in my slippers and dressing gown
Espero que me des un vestidoHope you'd give me a dressing down
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Un día, estaremos empujando las margaritasOne day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Un día, estaremos empujando las margaritasOne day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Porque un día, estaremos empujando las margaritasCause one day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies
Cuando estamos en nuestros 80When we're in our 80s
Espero que no me odiesHope that you don't hate me
Un día, estaremos empujando las margaritasOne day, we'll be pushing up the daisies
Empujando las margaritasPushing up the daisies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: