Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Two Faced

Lily Allen

Letra

Doble Cara

Two Faced

He estado mandándote mensajes por una semanaI've been messaging you for a week
Sé que los recibisteI know you received them
No has apagado tus notificacionesYou haven't turn off your receives
Puedo ver que los leísteI can see that you read them
Ok, sé que estás ocupadoOk, I know that you're busy
No quiero sonar groseraDon't wanna come across bitchy
Pero estoy caminando sobre cáscaras de huevoBut I'm treading on eggshells
No me hagas rogar por ayudaDon't make me beg for help

¿Por qué estoy arriesgando tanto?Why am I sticking my neck out?
Convirtiéndome en tu amigo de espaldaTurning me into your back-friend
Siempre pensé que eras diferenteI always thought you were different
Quizás estaba equivocado en esoMight have been wrong about that
Solo te importa el dinero, la primera vez fue graciosoYou're all about money, first time it was funny
Ser tu amigo debería haber contado para algoBeing your friend, should've counted for something
Soy mejor que esto (tienes doble cara)I'm better than this (you're two faced)

Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (no me has llamado en siglos)But you're my worst friend (haven't called me in ages)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (mostrándome dos caras)But you're my worst friend (showing me two faces)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (no me has llamado en siglos)But you're my worst friend (haven't called me in ages)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (mostrándome dos caras)But you're my worst friend (showing me two faces)

Esto no viene de míThis isn't coming from me
¿Por qué estás fingiendo?Why are you fronting?
Estoy empezando a pensar que eres mala personaI'm starting to think that you're mean
¿Qué significa eso o algo así?What's that mean or something
Si necesitaras algo, yo te ayudaríaIf you needed anything I would come through
En incontables ocasiones he hecho cosas por tiCountless occasions I've done shit for you
Me tienes caminando sobre cáscaras de huevoGot me treading on eggshells
No me hagas rogar por ayudaDon't make me beg for help

¿Por qué estoy arriesgando tanto?Why am I sticking my neck out?
Convirtiéndome en tu amigo de espaldaTurning me into your back-friend
Siempre pensé que eras diferenteI always thought you were different
Quizás estaba equivocado en esoMight have been wrong about that
Solo te importa el dinero, la primera vez fue graciosoYou're all about money, first time it was funny
Ser tu amigo debería haber contado para algoBeing your friend, should've counted for something
Soy mejor que esto (tienes doble cara)I'm better than this (you're two faced)

Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (no me has llamado en siglos)But you're my worst friend (haven't called me in ages)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (mostrándome dos caras)But you're my worst friend (showing me two faces)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (no me has llamado en siglos)But you're my worst friend (haven't called me in ages)
Pensé que eras mi mejor amigoI thought you were my best friend
Pero eres mi peor amigo (mostrándome dos caras)But you're my worst friend (showing me two faces)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Allen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección