Traducción generada automáticamente
All For The Best
Lily La Roux
Tout pour le mieux
All For The Best
Pendant un moment, on va trouver dans une pensée qu'on va y arriverFor a while we will find in a thought we are gonna make it
MmmmmmMmmmmm
On est toujours les mêmes et j'espère que tu reconnais maintenant ma faveurWe are still the same and I hope you claim now my favor
OuaisYeeeah
On peut y accéderAre reachable
Personne ne sait pourquoi, on ne peut juste pas le nierNo one knows the reason why, which just can't deny
On ne peut peut-être pas se le permettreWe may not afford
C'est rien de ce que je voulais mais je suppose que c'était tout pour le mieuxIt's nothing way I wanted but I guess it was all for the best
Qui sait dans le futur, pendant que je fais mes bagages, peut-on le regretter ?Who knows in the future while I bag, can we regret it?
MmmmmmMmmmmm
Mais d'ici là, je trouverai celle que j'aimeBut until then I would find the one I'm in love with
OuaisYeah
On peut y accéderAre reachable
Personne ne sait pourquoi, on ne peut juste pas le nierNo one knows the reason why, which just can't deny
On ne peut peut-être pas se le permettreWe may not afford
C'est rien de ce que je voulais mais je suppose que c'était tout pour le mieuxIt's nothing way I wanted but I guess it was all for the best
C'est rien de ce que je voulais mais je suppose que c'était tout pour le mieuxIt's nothing way I wanted but I guess it was all for the best
MmmmMmmm
C'est rien de ce que je voulais maisIt's nothing way I wanted but
Tout pour le mieuxAll for the best
Tout pour le mieuxAll for the best
On peut y accéderAre reachable
Personne ne sait pourquoi, on ne peut juste pas le nierNo one knows the reason why, which just can't deny
On ne peut peut-être pas se le permettreWe may not afford
C'est rien de ce que je voulais mais je suppose que c'était tout pour le mieuxIt's nothing way I wanted but I guess it was all for the best
On peut y accéderAre reachable
HuuuuHuuuu
On ne peut peut-être pas se le permettreWe may not afford
C'est rien de ce que je voulais mais je suppose que c'était tout pour le mieuxIt's nothing way I wanted but I guess it was all for the best



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily La Roux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: