Traducción generada automáticamente

NARCISSUS
Lilyisthatyou
NARCISO
NARCISSUS
Lily, ¿eres tú?Lily, is that you?
No puedo ser tu chica de café helado, chica de sueñosI can't be your iced-coffee dream girl, dream girl
¿Alguna vez me llamarás? Dime que lo extrañasWill you ever call me? Tell me that you miss it
Quiero verte regresar, toda cubierta de labialWanna see you crawl back, all covered in lipstick
Buscas algo, no creo que la encuentresYou're looking for somethin', I don't think you'll find her
Si es que está por ahí, no quiere, no quiereIf she's even out there, she don't want no, she don't want no
Tan segura de que no querías dejar mi camaSo confident you didn't wanna leave my bed
Estoy sufriendo insomnio por ti otra vezI'm sufferin' insomnia for you again
Estás segura de que estaré bienYou're positive that I'm gonna be just fine
¿Me veo bien? ¿Se me han secado las lágrimas graciosas?I looked the part, have all my funny tears dried?
No puedo ser tu chica de café helado, chica de sueñosI can't be your iced-coffee dream girl, dream girl
No puedo ser tu chica-llámame-para-sentir, chica de sentimientosI can't be your call-me-to-feel girl, feel girl
¿Alguna vez me llamarás? Dime que lo extrañasWill you ever call me? Tell me that you miss it
Quiero verte regresar, toda cubierta de labialWanna see you crawl back, all covered in lipstick
Buscas algo, no creo que la encuentresYou're looking for somethin', I don't think you'll find her
Si es que está por ahí, no quiere, no quiere, no quiereIf she's even out there, she don't want no, she don't want no, she don't want no
Narciso o un niño de mamáNarcissus or a mama's boy
Sueños deslavados como si no tuvieras opciónWashed up dreams like you had no choice
Amigos de fraternidad que no hacen ruidoFrat house friends who don't make no noise
Bebiendo café helado mientras sigues evitandoDrinking iced coffee while you keep avoidin'
Evitando, evitando tu humor en la mañanaAvoidin', avoidin' your mood in the mornin'
Oh, sí, estoy molesta, porque dijiste que soy importanteOh, yeah, I'm annoyed, 'cause you said I'm important
Dijiste que llenaba un vacío por aburrimientoYou said I was fillin' a void out of boredom
Dije que lo haría, oh, te di una advertenciaI said that I would, oh, I gave you a warnin'
Y no puedo ser tu chica de café helado, chica de sueñosAnd I can't be your iced-coffee dream girl, dream girl
No puedo ser tu chica-llámame-para-sentir, chica de sentimientosI can't be your call-me-to-feel girl, feel girl
Si alguna vez me llamas, dime que lo extrañasIf you ever call me, tell me that you miss it
Solo quieres regresar, solo para retorcerloOnly wanna crawl back, just so you can twist it
Convertirnos en algo, hacerte la víctimaTurn us into somethin', make yourself the victim
¿Sabes qué? Estoy aquí, así que nunca, nuncaYou know what? I'm out here, so don't you ever, don't you ever
Nunca me llames, dime que lo extrañasDon't you ever call me, tell me that you miss it
Solo quieres regresar, solo para retorcerloOnly wanna crawl back, just so you can twist it
Convertirnos en algo, hacerte la víctimaTurn us into somethin', make yourself the victim
¿Sabes qué? Estoy aquí, porque no quiero, no quiero, no quieroYou know what? I'm out here, 'cause I don't want no, I don't want no, I don't want no
Evitador, evitador (evitador, evitador)Avoidant, avoidant (avoidant, avoidant)
Evitador, evitador, evitadorAvoidant, avoidant, avoidant
Evitador, evitador, ah-ahAvoidant, avoidant, ah-ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lilyisthatyou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: