Traducción generada automáticamente
Je Commence
Lim
Comienzo
Je Commence
En todo este lío, comienzo, por colocar unoDans tous ce merdier, j'commence, par en placer une
Para todas esas madres que viven por sus hijos,Pour toutes ces mères qui vivent pour leurs gosses,
Que a veces se desviven por sus hijos,Qui parfois crévent pour leurs gosses,
Gracias a Dios, no soy un hijo de putaHamdouallah, j'suis pas un fils de pute
Pero si lo fuera, amaría a mi madre más que a nada en el mundo. ¡Y al diablo!Mais si c'était le cas j'aimerais ma mère plus que tout au monde. Puis zut !
En nuestros barrios, nuestras madres trabajan demasiado,Dans nos zup, nos mères triment trop,
El estado oprime a mis 'panas',L'état briment mes « rhos »
Y en nuestros hogares hay demasiados problemas,Et dans nos foyers y a trop de blém-pro
Como diría Jamel, 'el hombre en mi casa es mi madre',Comme dirait jamel « l'homme chez moi c'est ma mère »
Aunque no fume ni beba cerveza.Même si elle fume pas de camels et bois pas d'bières.
¡Es claro!C'est clair !
Ella es la mujer de mi vida,C'est elle, la femme de ma vie
La llama de mis noches,La flamme de mes nuits
Y cuando veo sus lágrimas caer por mis tonterías,Et quand j'vois ses larmes couler à cause de mes conneries
Me doy cuenta de que soy un hijo difícil,J'me dis que j'suis qu'un fils difficile
Que no le importa que su vida penda de un hilo,Qui se fiche de savoir que sa vie ne tient qu'a un fil
Pero me retracto, cada vez que intento decirle 'te quiero',Mais j'me défile, à chaque fois au moment de lui dire « je t'aime »
Sabes que no soy el único, algunos hermanos me entienden.T'sais j'suis pas l'seul, alors certains frères me comprennent.
La madre es sagrada, está arraigada en nosotros,La mère c'est sacré, elle est ancrée en nous,
Ya seas un delincuente, un maleante o un vago de las calles,Que tu sois rhalayou, voyou ou ler-dea de cailloux,
No olvido a aquellas que dan a luz en prisión,« sin-cou » j'n'oublie pas celles qui accouchent en prison,
Aunque estén esposadas, nuestras madres dan vida, a pesar de la presión.même menottées nos mères donnent la vie, malgré la pression.
¡Atención! Estamos listos para morir por ellas,Attention ! pour elles on est prêt à mourir
Destruirlo todo, vivir lo peor, y luego reconstruirTout détruire, vivre le pire, puis reconstruire
Y empezar de nuevo.Et repartir à zéro.
Dispuestos a endeudarnos con quince, veinte kilos, ¡vaya!Quitte à s'endetter sur quinze, vingt kilos, rho.
Solo nuestras madres lloran cuando estamos en la comisaría, vamos.Seules nos mères pleurent quand on est au comico, go.
¿Por qué insistes en que tu madre es molesta?Pourquoi tu m'rabaches que ta mère est chiante ?
¿Porque no te deja fumar tu 'hierba' tranquilo en tu habitaciónParce qu'elle t'laisse pas fumer ton « ache » tranquille dans ta chambre
Y no quiere que salgas con malas compañías?Et qu'elle veut pas qu' tu sortes sous mauvaise éscorte.
Sí, tu madre te ama, no quiere que los problemas toquen a su puerta.Et ouai ta mère t'aime faut pas que les problèmes frappent à sa porte.
¡Así que debes comportarte bien, maldita sea!Donc faut que tu te portes bien, merde !
Hermano, hermana, alucino que por un 'chute' algunos droguen a su madre.Frangin, frangine moi j'hallucine que pour un « shout » certains shootent leur mère.
Imagínate. El mundo está al revés.T'imagines. Ca craint le monde tourne à l'envers.
Algunas dan a luz en secretoCertaines accouchent sous x
Mientras el padre se droga.Pendant que le père s'tapent des fixes.
Es triste, seamos realistas,C'est tristes mes soyons réalistes,
Una madre es una madre y la amamos, hermano.Une mère, c'est une mère et on l'aime frère.
Así que dedico esto a aquellas que crían solas a sus hijos,Alors j'en place une pour celles qui élèvent seules leur enfant
Aunque todos necesitamos un padre,Pourtant on a tous besoin d'un père
Pero no uno que sea violento con su esposa.Mais pas celui qui envers sa femme est violent.
Aunque todos somos violentos.Pourtant on est tous violents.
Solo por nuestra actitud, nuestro lenguaje de salvajes.Rien que par notre attitude, notre langage de sauvage.
A veces somos unos 'hijos de puta', unos 'que te jodan', sin embargo,Parfois on est plein de « fils de pute » , plein de « nique ta mère » pourtant
Amamos a nuestras madres, las amamos más que a nada en el mundo, las amamos, hermano.Nos mères on les aimes, on les aime plus que tout au monde, on les aime frère.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: