Traducción generada automáticamente

Lion's Mouth
Limahl
La Bouche du Lion
Lion's Mouth
(COUPLET 1)(VERSE 1)
Emporte mon essence de la bouche du lionTake away my prime from the mouth of the lion
Des mâchoires sauvages, c'est le prix à payerSavage jaws are the price we pay
Emporte les mensonges, laisse-moi voir de mes propres yeuxTake away the lies, let me see with my own eyes
Marche le long du chemin étroitWalk along the narrow way
(PONT 1)(BRIDGE 1)
Hé hé hé hé hé hé héHey hey hey hey hey hey hey
Oh ! Quel gâchis ! (Oh ! Quel gâchis !)Oh! What a waste! (Oh! What a waste!)
Ta lame ne sert à rien quand tu es face à faceYour sword is no use when you're standing face to face
(Face à face... là, face à face)(Standing... there face to face)
Oh ! Quel gâchis !Oh! What a waste!
(Hé hé hé hé hé hé hé)(Hey hey hey hey hey hey hey)
Une race humaine mystiqueA mystic human race
Ta lame ne te sert à rien quand tu es face à faceYour sword no use to you when standing face to face
(Face à face... là, face à face)(Standing... there face to face)
Ils disentThey say
(REFRIN 1)(CHORUS 1)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
Ooooh !Ooooh!
Emporte mes chaînes, je ne veux plus les revoirTake away my chains, don't want to see 'em again
Emporte ma misèreTake away my misery
Emporte mon bandeau, je ne veux pas appartenir à l'a-a-ancienTake away my blindfold, don't want to belong to the o-o-old
Prends-le et libère-moiTake it up and set me free
(PONT 1)(BRIDGE 1)
Hé hé hé hé hé hé héHey hey hey hey hey hey hey
Oh ! Quel gâchis ! (Oh ! Quel gâchis !)Oh! What a waste! (Oh! What a waste!)
Ta lame ne sert à rien quand tu es face à faceYour sword is no use when you're standing face to face
(Face à face... là, face à face)(Standing... there face to face)
Oh ! Quel gâchis !Oh! What a waste!
(Hé hé hé hé hé hé hé)(Hey hey hey hey hey hey hey)
Récolte la race humaineHarvest the human race
Ta lame ne te sert à rien quand tu es face à faceYour sword no use to you when standing face to face
(Face à face... là, face à face)(Standing... there face to face)
Ils disentThey say
(REFRIN 2)(CHORUS 2)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
(Je ne pense pas)(I don't think so)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
(Je ne pense pas)(I don't think so)
(REFRIN 3)(CHORUS 3)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
(Je ne pense pas)(I don't think so)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
Ooooh !Ooooh!
(REFRIN 4)(CHORUS 4)
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
Hé imbécile, fais gaffe !Hey fool watch out!
Tu vas te faire dévorer par la bouche du lionYou'll get mauled by the lion's mouth
(Je ne pense pas)(I don't think so)
(REPEATER DEUX FOIS)(REPEAT TWICE)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limahl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: