Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Blue Umbrella

Limona Li

Letra

Paraguas Azul

Blue Umbrella

Cuando te vi ahí bajo la lluviaWhen I saw you there in the rain
En la esquina de la calleAt the corner of the street
Quiero decirI mean
Te veías como una pintura de MonetYou looked just like a Monet painting
Con tu paraguas azulWith your blue umbrella
Tratando de llamar a alguienTrying to call somebody
¿Quién podría ser?Who could they be?
Qué suerteHow lucky

Así que camino, camino, camino, camino, camino, camino bajo la lluviaSo I walk, walk, walk, walk, walk, walk in the rain
Y espero, espero, espero, espero, espero, espero el trenAnd I wait, wait, wait, wait, wait, wait for the train
Para llevarnos a algún lugar, tal vez podamos charlar un ratoTo take us somewhere, maybe we can 聊個幾句
Hablando del clima malo reciente en BCNTalkin' bout BCN city 最近的壞天氣

¿Qué idioma hablas?Which language do you speak?
Inglés, supongoEnglish I guess
Definitivamente no es mandarín絕對不會是Mandarin
Hola, gracias妳好 謝謝
Qué mal, odio escuchar estoSucks, I hate to heard of this
¿O español tal vez?O español tal vez?
Podemos hablar sin finPodemos hablar sin fin
Hehe, solo bromeandoHehe, just joking

Así que camino, camino, camino, camino, camino, camino bajo la lluviaSo I walk, walk, walk, walk, walk, walk in the rain
(Camino bajo la lluvia)(Walk in the rain)
Y espero, espero, espero, espero, espero, espero el trenAnd I wait, wait, wait, wait, wait, wait for the train
(Espero el tren)(Wait for the train)
Para llevarnos a algún lugar, tal vez podamos charlar un ratoTo take us somewhere, maybe we can 聊個幾句
(¿Quieres charlar un rato?)(要不要聊個幾句)
Hablando del clima malo reciente en BCNTalkin' bout BCN city 最近的壞天氣

Oh, sigo preguntándome cuál es tu nombreOh, I keep wondering what your name is
¿Jazmine? EncantadoraJazmine? Lovely
¿O probablemente Cathrine?Or probably Cathrine?
Pero, ¿por qué debería importarme?但我又何必在意
Tu apellido, tu nombre你的姓 你的名
Con esta canción te recordaré para siempre我會用這首歌永遠記住你

Así que camino, camino, camino, camino, camino, camino bajo la lluviaSo I walk, walk, walk, walk, walk, walk in the rain
(Camino bajo la lluvia)(Walk in the rain)
Y espero, espero, espero, espero, espero, espero el trenAnd I wait, wait, wait, wait, wait, wait for the train
(Espero el tren)(Wait for the train)
Para llevarnos a algún lugar, tal vez podamos charlar un ratoTo take us somewhere, maybe we can 聊個幾句
(¿Quieres charlar un rato?)(要不要聊個幾句)
Hablando del clima malo reciente en BCNTalkin' bout BCN city 最近的壞天氣


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limona Li y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección