Traducción generada automáticamente

Summer Of Bipolar Love
Limp Bizkit
Sommer der bipolaren Liebe
Summer Of Bipolar Love
Es ist, als wäre man mit der Psychologie eines anderen geboren worden.It's like being born with someone else's psychology
Ich meine, es auf dich zu projizieren, wegen vielleicht der Dinge, die ihnen in ihrem Leben widerfahren sind.I mean putting it on you because of maybe the things that they've had done to them in their lives
Vielleicht wollen sie es an dir auslassen, vielleicht wissen sie nicht, dass sie es an dir auslassen.Maybe they wanna take it out on you, maybe they dont know they're taking it out on you
Aber so oder so wird es an dir ausgelassen und ah.But one way or another it gets taken out on you and ah
Vielleicht bist du unschuldig, vielleicht bist du einfach ein Mensch, der ohne Wahl in diese Welt gebracht wurde, weißt du, einfach.Maybe you're innocent, maybe you're just a human being that was brought into the world without any choice, you know just
Ich bin hier und ich weiß nicht, was ich brauche, ich weiß nicht, was ich will, aber ich weiß, dass du die Person bist, die sich um mich kümmern soll, oder?I'm here and I don't know what I need, I don't know what I want but I know that you're the person that's supposed to be taking care of me, right?
Richtig. Nun, du kennst diese Tage, du weißt, wenn ich sensibel bin, vielleicht denkst du, ich fühle mich wie du, aber ich fühle mich nicht wie du.Right. Well you know those days, you know when i'm sensitive maybe you think that i'm feeling like you, but i'm not feeling like you.
Ich fühle mich ganz anders als das.I'm feeling way different than that.
Die meiste Zeit fühle ich mich wie ich und nur weil ich mich wie ich fühle, verstehst du mich nicht, alsoMost of the time i'm feeling like me and just because I feel like me makes you not understand me so
fängt der ganze Missbrauch an.thats when all the abuse starts
Da fängt der ganze verrückte Mist an.thats when all the crazy motherfucking abuse starts
Es ist wie eine mentale Anziehung, wenn du noch ein kleines Kind bist, weißt du, du machst einfach die Dinge, die du tust. Du weißt nicht, was zum Teufel vor sich geht undits like mental attraction when youre just a little kid, you know, you're just fucking doing the things you do. You dont know what the fuck is going on and
Vielleicht sind diese Tage vorbei, vielleicht ist es jetzt, vielleicht bin ich besser.Maybe those days are gone, maybe its now, maybe im better
Vielleicht ist es nicht, vielleicht ist es mir egal.maybe its not maybe i don't care
Aber ich würde gerne loslassen, ich würde gerne loslassen.But I'd like to let go, i'd like to let go.
Ein bisschen von diesem... Ein bisschen von diesem Groll.Some of this...Some of this resentment
Ein bisschen von diesem Groll, ein bisschen von diesem Groll.Some of this resentment, some of this resentment
Ich habe versucht, meine Gedanken so oft zu erklären.I tried to explain my thoughts so many times
Ich habe einfach einen verdammten Stift genommen und ein paar Sachen aufgeschrieben undI just took a fuckin pen and wrote some shit down and
Manchmal war ich verdammt noch mal ganz allein in einem Raum und da war ein verdammtes Mikrofon vor mirSometimes i fuckin was in a room all by myself and there was a fuckin mic in front of me
und ich musste es einfach rauslassen.and I just had to fuckin get it out
Und manchmal weiß ich einfach verdammt noch mal nicht, was ich brauche und ich habe jemanden, der sagt: "Fred, das ist, was du brauchst."and sometimes i just fuckin don't know what I need and I got somebody saying fred this is what you need
Komm schon, Mann, komm hier runter, das Mikrofon ist an und ich denke: "Okay, scheiß drauf."Come on man get down here dude the mic's on and i'm like alright fuck it
Ich habe etwas zu sagen, das es wert ist, gesagt zu werden. Ich renne nicht herum und predige meinen Kram die ganze verdammte Zeit. Ich habe eine Auszeit genommen.I got something to say worth saying. I don't run around and preach my shit all the fucking time. I took a breather.
Ein paar Jahre, mehrere um genau zu sein. Du kannst nichts zu sagen haben, wenn du immer etwas sagst.A few years, several as a matter of fact. you can't have something to say if you're always saying something.
Gerade jetzt denke ich, dass ich lange genug still war. Also werde ich etwas sagen, sag es einfach. Ich werde etwas sagen und ich werde es nie wiederholen,Right about now I think ive been quiet long enough. So i'm gonna say something sayabel. I'm a say something once and I ain't never gonna repeat it again
weil das ist, wie ich mich fühle. Ich verliere ????because this is how im feeling. Im losing ????
und ich habe die Schnauze voll von dir und ich habe die Schnauze voll von diesem Mist und du weißt, mit wem ich rede.and im fucking fed up with you and im fed up with this shit and you know who the fuck im talking to
Wir haben Beef, ja, das hält schon lange genug an.We got a beef yeah its lasted long and long and long enough.
Aber ich bin hier für dich, Kumpel, und ich bin hier, und ich bleibe stark.But im here for you dog, and i'm here, and i'm here to stay tough
Du machst, was ich mache, das ist kein verdammtes gesprochenes Wort, das bin ich, verdammtes nochmal, das bin ich.You do what I do this ain't fucking spoken word this is me goddamnit this is me
Verstehst du das Bild?Get the picture?
Vielleicht ist es einfach ein Aufbau.Maybe it's just a build up
Wenn es ein Aufbau ist, der so stark ist, ist er so stark.if it's a build up thats so strong, its so strong
Es ist zu lange her, verdammtes nochmal.its been too long goddamnit
Also vielleicht gibt es einen Aufbau.so maybe theres a build up
Wie viele von euch ??? Worte vorher.how many of you ??? words before
So stark, so verdammt stark, verdammtes nochmal.So strong so fucking strong goddamnit
Ja, ich habe herausgefunden, dass ich weiter bin als das.Yeah I figured out i'm farthur than that
Mein ???? Mann, ich bin verdammt am Rande.My ????man i'm fucking on the edge
Am Rande des Wahnsinns.On the brink of insanity
Und ich weiß, dass ich meinen Verstand genau dort fühle und ich weiß, dass ich unaufhaltbar bin.And I know that i'm feeling my mind right there and I know that I'm un fucking stoppable
Denn ich kann das nicht stoppen und das bedeutet, ich kann mich nicht stoppen.Cuz I cannot stop this and that means I cant stop myself
Von allem, was ich tue, von allem, was ich sage, von allem, was ich will, von allem, was ich atme.From anything that I do, from anything that I say, from anything that I want, from anything that I breathe
Von allem, was ich mache, von allem, was ich sage, von allem, was ich will, von allem, was ich atme.From anything that I make, from anything that I say, from anything that I want, from anything that I breathe
Von allem, was ich tue, von allem, was ich sage, von allem, was ich will, von allem, was ich atme.From anything that I do, from anything that I say, from anything that I want, from anything that I breathe
Von allem, was ich mache, von allem, was ich sage, von allem, was ich will, von allem, was ich atme.From anything that I make, from anything that I say, from anything that I want, from anything that I breathe
Von allem, was ich tue, von allem, was ich sage, von allem, was ich will, von allem, was ich atme.From anything that I do, from anything that I say, from anything that I want, from anything that I breathe
Von allem, was ich mache, von allem, was ich sage, von allem, was ich will.From anything that I make, from anything that I say, from anything that I want.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: