Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.900

Pollution

Limp Bizkit

Letra

Significado

Pollution

Pollution

Oh, allez, imbécileOh, come on, fool
Va te faire foutre !Fuck you!
Beurk !Yuck!
J'vais balancer ça !I-I-I'ma drop that shit!
Directement sur toi, espèce de punk !Straight coming at you punk!

Critiquer est crucial quand tu creuses dans mon conceptTo criticize is critical when digging on my concept
Les rythmes continuent de monter comme le smog, te faisant fuir la loiRhythms keep on building like the smog, got you running from the law
Peut-être que c'est ce son grave étouffé par le freestyleMaybe it's that low-end smothered with the freestyle
Peut-être que c'est l'idée d'être au fond avec le tasMaybe it's the thought of being on the bottom with the pile
Styles liés aux horizonsStyles bound to the skylines
Les garde sur la touche, étouffant mes rimes styléesKeep 'em on the sidelines choking on my fly rhymes
T'as besoin de la manœuvre de HeimlichYou need the heimlich maneuver
C'est pas une blague, tu vas t'étouffer quand je te balance çaThis ain't no joke, you're gonna choke when I'm slinging it to you

Quand as-tu décidé (quand décides-tu ?)When did you decide (when do you decide?)
D'être étroit d'esprit ? (Quand décides-tu ?)To be narrow in your mind? (When do you decide?)
Quand décides-tu ?When do you decide?
Je ne comprendrai probablement jamais !I'll probably never understand!

(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)
Je tiens le micro bien serré quand je déverseI keep the grip real tight on the mic when I spill
(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)
Je tiens le micro bien serréI keep the grip real tight

Breaker, breaker 1-9, crachant ce talentBreaker, breaker 1-9, spitting out that skill
Funk suicidaire, fais-moi savoir que tu es réelSuicidal funk let me know you're real
Je marche sur une ligne fine avec la basse collanteI'm walking on a thin line with the sticky bass line
Maintenant, t'es coincé avec le flow qui traverse ton espritNow you're stuck with the flow running through your mind
Alors quand tu traverses, fais-moi savoir que tu es réelSo when you're crossing over, let me know you're real
Mets ce flex sur ton cou, maintenant tu ressensPut that flex on your neck, now you got the feel
Gronde comme le tonnerre, maintenant tu coulesRumble like the thunder, now you're going under
Ça me fait me demander ce qui se passe vraimentMakes me wonder what the fuck is even going down
J'écoute les stéréotypes, quand ils se plaignentI listen to 'em stereotype, when they complain
Je ne peux pas m'empêcher d'apporter la douleurI can't refrain from bringing on the pain

Quand as-tu décidé (quand décides-tu ?)When did you decide (when do you decide?)
D'être étroit d'esprit ? (Quand décides-tu ?)To be narrow in your mind? (When do you decide?)
Quand décides-tu ?When do you decide?
Je ne comprendrai probablement jamais !!I'll probably never understand!!

(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)
Je tiens le micro bien serré quand je déverseI keep the grip real tight on the mic when I spill
(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)
Je tiens le micro bien serréI keep the grip real tight

(C'est ça, c'est ça)(That's it, that's it)
Personne ne fait comme toiAin't nobody doin' like you

Alors quand ils me disent de baisser le volumeSo when they tell me to turn down that volume
Je vais ramener ce beatI'm gonna bring that beat back
Et quand ils disent à Sam de baisser la basseAnd when they tell sam to turn down that bass
Je vais ramener ce beatI'm gonna bring that beat back
Et quand ils me disent de baisser les voixAnd when they tell me to turn down the vocal
Je vais ramener ce beatI'm gonna bring that beat back
Et quand ils nous disent de fermer notre grande gueuleAnd when they tell us to shut the fuck up
Je vais ramener ce beat !I'm gonna bring that beat back!
Ouais, je vais ramener ce beat !Yeah, gonna bring that beat back!
Whoa, je vais ramener ce beat !Whoa, gonna bring that beat back!
Putain ! Je vais ramener ce beat !Fuck! Gonna bring that beat back!
Yo, yo, yo, ramène ce beat !Yo, yo, yo, yo bring that beat back!

Quand as-tu décidé (quand décides-tu ?)When did you decide (when do you decide?)
D'être étroit d'esprit ? (Quand décides-tu ?)To be narrow in your mind? (When do you decide?)
Quand décides-tu ?When do you decide?
Je ne comprendrai probablement jamais !I'll probably never understand!

(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)
Je tiens le micro bien serré quand je déverseI keep the grip real tight on the mic when I spill
(Pollution !)(Pollution!)
Tu prêches le bruit sur les mots que tu ne veux pas entendre !You preach the noise about the words that you don't wanna hear!
(Pollution !)(Pollution!)

Je vais ramener ce beat !Gonna bring that beat back!
Je vais ramener ce beat !I'm gonna bring that beat back!
(Ramène-le, ramène-le, ramène-le, ramène-le !)(Bring it, bring it, bring it, bring it!)
Je vais ramener ce beat !I'm gonna bring that beat back!
Beat back ramène ce beat !Beat back bring that beat back!
Beat back ramène ce beat !Beat back bring that beat back!
Beat back alors ferme ta grande gueule !Beat back so shut the fuck!
Whoa !Whoa!

Back back back back back back (Fred, ferme-la, d'accord ?)Back back back back back back (Fred shut up, alright?)
Back ramène ce putain de beat (c'est moi qui te dis de la fermer)Back bring the fucking beat back (this is me telling you to shut up)
Back (ferme-la !)Back (shut up!)
Espèce de loser (ferme)You sucker (shut)
Putain de chanson de loser (Fred, ferme ta grande gueule !!)Fucking sucker song (Fred, shut the fuck up!!)
Mmmm dum, on a fini.Mmmm dum, we're don

Escrita por: DJ Lethal / Fred Durst / John Otto / Limp Bizkit / Sam Rivers / Wes Borland. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección