Traducción generada automáticamente

Counterfeit
Limp Bizkit
Falsificado
Counterfeit
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreakin' me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscaraYou're freakin' me out you wear a mask
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreakin' me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscaraYou're freakin' me out you wear a mask
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreakin' me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscaraYou're freakin' me out you wear a mask
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreakin' me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscaraYou're freakin' me out you wear a mask
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreakin' me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas un - falsoYou're freakin' me out you wear a — fake
Hey hombre, despierta y huele el cementoHey man wake up and smell the concrete
Es extraño ver que has cambiadoStrange to see you've changed
Como si el LB pudiera ser una crisis de identidad, pero no puedo comprar estoLike the LB could be identity crisis but I can't buy this
La realidad muerde pero eso es lo que la vida te da lástimaReality bites but that's what life is pitiful you
Tu horrible comportamiento odia lo que Dios te dioYour hideous behavior hate what God gave ya
Fingiendo que todas las mentes artificiales flava buscan las nuevas tendenciasFakin all the flava artificial minds seekin out the new trends
Entra donde encajasGet in where you fit in
Deja de pensar como un ha estado cavandoQuit thinkin like a has-been diggin
En mi cultura déjame que tus punks sepanIn my culture let me let your punks know
Soy un soldado de la vieja escuela con el flujo funkI'm an old school soldier with the funk flow
Una maldita vergüenza que quieras cambiarte a ti mismoA damn shame you wanna change yourself
Porque estás harto de ti mismoBecause you're sick of yourself
Bueno, yo también estoy harto de ti, falsoWell I'm sick of you too, fake
Eres una, una falsificación, una falsificaciónYou're a, a counterfeit, fake
Sabes que te descubrimos bien, yo también estoy harto de ti, falsoYou know we figured you out well I'm sick of you too, fake
Eres una, una falsificación, una falsificaciónYou're a, a counterfeit, fake
me preguntoI wonder
Me pregunto, me pregunto cómo es ser un clon sin hacer nadaI wonder I wonder what it's like to be a clone doin' nothin
Nada por mi cuenta, solo en tu miseriaNothin' on my own alone in your misery
Estás mordiendo mi nuevo estilo presentado como una falsificaciónYou're bitin on my new style filed as a counterfeit
Pasando a la historia como nada más que un imitador (imitador)Going down in history as nothin but a copy cat (copy cat)
Así que si estás fingiendo que eres phatSo if your fakin that you're phat
Necesitas un bate de pelota justo donde está tu cabezaYou need a ballbat right where your head is at
Toda tu desesperación causa separaciónAll your desperation causes separation
Ahora agarro el micrófono para intimidar tu debilidadNow I grab the mic to intimidate your weakness
Grita desde la cojera de tu sirenaScreams from the limp on your siren
Los farsantes reciben la pista rápidamente con dolor de película funkPhonies get the hint quick smacked with funk flick pain
Para los farsantes, la fama no puede mantenerFor the fakers fame can't maintain
Bueno, yo también estoy harto de ti, falsoWell I'm sick of you too, fake
Eres una, una falsificación, una falsificaciónYou're a, a counterfeit, fake
Sabes que te descubrimos bien, yo también estoy harto de ti, falsoYou know we figured you out well I'm sick of you too, fake
Eres una, una falsificación, una falsificaciónYou're a, a counterfeit, fake
Todos estos farsantes ignoraste tu vida (desatendiste tu vida)All these phonies you disregarded your life (disregarded yourlife)
Le faltaste el respeto a tus amigos (le faltaste el respeto a tus amigos)You disrespected your friends (you disrespected your friends)
Incluso has robado tu apariencia (robado) por pasar el rato con mi familiaYou've even stolen your appearance (stolen) from hangin out withmy family
Pero nunca debería haber bajado la guardia (nunca debería haber bajado la guardia)But I should have never dropped my guard (shoulda never droppedmy guard)
Entonces podrías apuñalarme por la espalda (apuñalarme por la espalda)So you could stab me in the back (stab me in the back)
Pero me estabas fingiendo (me estabas fingiendo)But you were faking me out (you were faking me out)
Solo fingiendo, usas una máscara (usas una máscara)Just faking me out you wear a mask (you wear a mask)
Enloqueciendo, usas una máscara llamada falsificaciónFreaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Me estás asustando, usas una máscara llamada falsificaciónYou're freaking me out you wear a mask called counterfeit
Ahora estás empezando a cambiar constantementeNow you're steadily startin to change
Quieres reorganizarYou wanna rearrange
Tu estilo de vida con vive como el niño salvajeYour lifestyle with live like the wild child
Con la vibra viva, podrías mentir para intentar ser tan voladorWith the vibe alive you could lie to try and be so fly
Una mentira pero niegas que eres un falsoA lie but you deny you're a fake
Sabes que pensamos que eres un farsante (falso)You know we figured you're a phony (fake)
Sabes que te descubrimos (falso)You know we figured you out (fake)
Sabes que te descubrimos, te descubrimosYou know we figured you out, figured you out
Te imaginé falsoFigured you out fake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: