Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 540.465

Break Stuff (Explicit Version)

Limp Bizkit

Letra

Significado

Casser des trucs (Version explicite)

Break Stuff (Explicit Version)

C'est juste un de ces jours où t'as pas envie de te leverIt's just one of those days when you don't wanna wake up
Tout est foutu, tout le monde est nulEverything is fucked, everybody sucks
Tu sais pas vraiment pourquoi, mais tu veux justifierYou don't really know why, but you wanna justify
Arracher la tête de quelqu'unRippin' someone's head off
Pas de contact humain, et si tu interagisNo human contact, and if you interact
Ta vie est sous contratYour life is on contract
Le mieux, c'est de rester loin, enfoiréYour best bet is to stay away, motherfucker
C'est juste un de ces joursIt's just one of those days

C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de laisser des conneries filerI think you better quit lettin' shit slip
Ou tu vas te retrouver avec une lèvre enfléeOr you'll be leavin' with a fat lip
C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de parler de ces conneriesI think you better quit talkin' that shit

C'est juste un de ces jours, on dirait un train de marchandisesIt's just one of those days, feelin' like a freight train
Le premier à se plaindre repart avec une tache de sangFirst one to complain leaves with a blood stain
Putain ouais, je suis un maniaque, tu ferais mieux de faire gaffeDamn right, I'm a maniac, you better watch your back
Parce que je fous en l'air ton programme'Cause I'm fuckin' up your program
Et si t'es trop coincé, t'es juste malchanceuxAnd if you're stuck up, you're just lucked up
Prochain sur la liste à se faire défoncerNext in line to get fucked up
Le mieux, c'est de rester loin, enfoiréYour best bet is to stay away, motherfucker
C'est juste un de ces joursIt's just one of those days

C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de laisser des conneries filerI think you better quit lettin' shit slip
Ou tu vas te retrouver avec une lèvre enfléeOr you'll be leavin' with a fat lip
C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de parler de ces conneries, punkI think you better quit talkin' that shit, punk
Alors viens et prends-leSo come and get it

Je me sens comme de la merdeI feel like shit
Mon conseil, c'est de garder tes distancesMy suggestion is to keep your distance
Parce qu'en ce moment, je suis dangereux'Cause right now I'm dangerous
On a tous ressenti de la merde et été traités comme de la merde (traités comme de la merde)We've all felt like shit and been treated like shit (treated like shit)
Tous ces enfoirés qui veulent se mesurer (se mesurer)All those motherfuckers that wanna step up (step up)
J'espère que tu sais que j'ai une tronçonneuse (tronçonneuse), je vais te dépecer vivant (dépecer vivant)I hope you know I pack a chainsaw (chainsaw), I'll skin your ass raw (ass raw)
Et si ma journée continue comme ça, je vais peut-être casser quelque chose ce soirAnd if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
J'ai une tronçonneuse (tronçonneuse), je vais te dépecer vivant (dépecer vivant)I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Et si ma journée continue comme ça, je vais peut-être casser quelque chose ce soirAnd if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
J'ai une tronçonneuse (tronçonneuse), je vais te dépecer vivant (dépecer vivant)I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Et si ma journée continue comme ça, je vais peut-être te casser la putain de gueule ce soirAnd if my day keeps goin' this way, I just might break your fuckin' face tonight

Donne-moi quelque chose à casserGive me somethin' to break
Donne-moi quelque chose à casserGive me somethin' to break
Donne-moi juste quelque chose à casserJust give me somethin' to break
Que dirais-tu de ta putain de gueule ?How 'bout your fuckin' face?
J'espère que tu sais que j'ai une tronçonneuse (quoi ?), une tronçonneuse (quoi ?)I hope you know I pack a chainsaw (what?), a chainsaw (what?)
Une putain de tronçonneuse (quoi ?)A motherfuckin' chainsaw (what?)
Alors viens et prends-leSo come and get it

C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de laisser des conneries filerI think you better quit lettin' shit slip
Ou tu vas te retrouver avec une lèvre enfléeOr you'll be leavin' with a fat lip
C'est tout sur le blabla de lui-dit-elle-ditIt's all about the he-says-she-says bullshit
Je pense que tu ferais mieux d'arrêter de parler de ces conneries, punkI think you better quit talkin' that shit, punk
Alors viens et prends-leSo come and get it

Escrita por: Leor DiMant / John Otto / Fred Durst / Brendan O'brien / Sam Rivers / Wes Borland. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Gleibson y más 3 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección