Traducción generada automáticamente

N 2 Gether Now
Limp Bizkit
Jetzt zusammen
N 2 Gether Now
DJ Premier!DJ Premier
Uh, uh, uhUh, uh, uh
Wer könnte der Boss sein? Schau zum Kreuz hinaufWho could be the boss? Look up to the cross
Stranded im Land der VerlorenenStranded in the land of the lost
Steh auf, ich bin schiefStandin' up, I'm sideways
Ich bahne mir den Weg, renne auf den Autobahnen des RapsI'm blazin' up the path, runnin' on the highways of rap
Verschlungen von Rauch und KohleChoked up by the smoke and the charcoal
Viele Stempel und Marken, wir sind wie ein BarcodeA lotta stamps and brands, we like a bar code
Ich schlage alle Medienangriffe zurück, um die Medien zu haltenI'm bashin' all the media strikes to keep the media dykes
Als Verstärkung für den KampfAs reinforcement for the fight
Und das allein hält John Gotti am TelefonAnd that alone'll keep John Gotti on the phone
Ich bin im Zonenchaos, ich hab die Bienen auf der SpurI'm tangled in the zone, I got the bees on the track
Wo zur Hölle bist du? (Tical!)Where the fuck you at? (Tical)
Lass mich hören, wie du deinen Mund aufmachst, Taube (Halt die Klappe!)Let me hear you pigeons run ya mouth now (shut the fuck up)
Ich stecke meine sozialen Fähigkeiten ein, die meine GesamtrechnungenI'm pluggin' in them social skills that keep my total bills
Über eine Million, das letzte Mal, als ich nachgesehen habeOver a million the last time I checked it
Gott sei Dank, ich bin gesegnet mit einem Verstand, der es zertrümmern wirdThank God, I'm blessed with a mind that'll wreck it
Warte bis zur zweiten Runde und hau sie umWait until the second round and knock 'em out
Sie nennen mich Big John Studd, mein zweiter Name ist MudThey call me Big John Studd, my middle name Mud
Schmutziges Wasser fließt, zu viel für dich, GangsterDirty water flow, too much for you thug
Sie können die Flut nicht ertragen – was geht, Doc?They can't stand the flood, what up, doc?
Halte die große Knarre wie Elmer Fudd, der sichere SchussHold big gun like Elmer Fudd, the sureshot
Mr. Meth, ich bin unplugged (lerne!)Mr. Meth I'm unplugged (learn)
Temperaturen zu heiß für Sonnencreme (brenne!)Temperatures too hot for sunblock (burn)
Spiele mit Köpfen, die dir Zeit im Staat einbringenPlayin' wit' minds that get you state time
Hinter 12 Bars eingesperrt von einem großartigen VerstandLocked behind 12 bars from a great mind
Killerbienen im Club mit diesem MarienkäferKilla bees in the club wit' this ladybug
Brachte ein Schwert auf die Tanzfläche, um das Parkett zu schneidenBrought a sword to the dance floor to cut a rug
Liebe ist Liebe den ganzen Tag, bis sie Kugeln werfenLove is love all day, till they throw slugs
Und ein weiteres Leben in kaltem Blut nehmen, kannst mich nicht fühlen, bis es dein Blut istAnd take another life in cold blood, can't feel me till its your blood
Mordraten enorm, Verbrechen endlosMurder rates tremendous, crime is endless
Der gleiche Mist, anderer Tag, Vater vergib unsSame shit different day, Father forgive us
Sie wissen nicht, was sie tun, alle Ehre gebührtThey know not what they do, all praise is due
Ich bin groß wie E-Z und Big BambuI'm big like E-Z and Big Bambu
Was ist das? Ich hab dich nicht gehört (halt die Klappe!)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Komm schon, ein bisschen lauter! (Halt die Klappe!)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Alle zusammen jetzt (halt die Klappe!)Everybody in together now (shut the fuck up)
Was, huh? (Halt einfach die Klappe, halt einfach die Klappe!)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Was ist das? Ich hab dich nicht gehört (halt die Klappe!)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Komm schon, ein bisschen lauter! (Halt die Klappe!)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Alle zusammen jetzt (halt die Klappe!)Everybody in together now (shut the fuck up)
Was, huh? (Halt einfach die Klappe, halt einfach die Klappe!)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Eigensinnig, totenstill, Tot bis zur DämmerungHeadstrong, dead calm, Dead by Dawn
Totes Gewicht, sie liegen total falsch, lass es uns angehenDead weight, they dead wrong, let's get it on
Zwölf Runden des Kampfes, wer hält die Krone?Twelve rounds of throw down, who hold crown?
Schütze das Land mit einer Vier-Pfund-Knarre, Limp BizkitProtect land wit' four pound, Limp Bizkit
Komm herum wie ein Karussell, schlag ein SzenarioGet around like merry-go, bust a scenario
Komm durch dein Stereo, warum das Risiko?Comin' through your stereo, why risk it?
Lebensstile der Produktiven und BegabtenLifestyles of the prolific and gifted
Acht essentielle Vitamine und Mineralien, köstlichEight essential vitamins and minerals, delicious
Das Wort auf der Straße ist, sie haben meine These geklautWord on the street is, they bit my thesis
Haben ihre vorderen Zähne ausgeschlagen, versuchen, meine zu kostenKnocked out they front teefes, tryin' to taste mine
Tun so, als hätten sie es durch die Trauben gehörtActin' like they heard it through the grapevine
Drogenabhängig nach dem Bassline, um Reime zu liefernDope fiendin' for the bassline, to provide rhyme
Pharmazeutika, hart wie Nägel bis zu den NagelhautPharmaceuticals, hard as nails to the cuticles
Wo hast du dieses Monster gefunden? Sie ist wunderschönWhere'd you find that monster? She beautiful
Wu-Tang und Limp Bizkit, rollt am SetWu-Tang and Limp Bizkit, roll on the set
Tret ein Loch in den Lautsprecher, zieh den Stecker und dann ab!Kick a hole in the speaker, pull the plug, and then jet
Mikrofoncheck, worum geht's hier? (Worum?)Mic check, so what's it all about? (About?)
Und wo werden wir hinlaufen? (Laufen!)And where we gonna run? (Run)
Vielleicht können wir uns auf der Sonne treffenMaybe we can meet up on the Sun
Diskretion ist ratsam für das Blut von jungfräulichen AugenDiscretion is advised for the blood of virgin eyes
Wir hinken auf der Spur mit dem MethodWe limpin' on the track with the Method
Also hol die Sonnencreme, du bekommst einen Schuss (ha!)So get the sunblock, you gettin' one-shot (ha)
Bis du dich auflöst, drehe ich mich um alles, was du hastUntil you dissolve, I revolve around everything you got
Aus dem Nichts, mach dich bereitFrom outta nowhere, prepare
Du wirst vom Glanz geblendetYou be blinded by the glare
Ich habe dir gesagt, schau nicht hin, jetzt bist du zu Stein gewordenI told you not to stare, now you're turned into stone
Ohne Mikrofon, aber vergiss nicht, dass du in einer Zone bistWithout a microphone, but don't you forget you're in a zone
(Also halt die Klappe)(So shut the fuck up)
Und nimm den Scheiß zurückAnd take that shit back
Denn all dein Kram ist wack (doo doo ist doo doo)'Cause all your shit's wack (doo doo is doo doo)
Wenn es so gewogen wird (uh-huh)When its weighed out like that (uh-huh)
Brennt dein Gehirn wie ein KolbenBurnin' up your brain like a piston
Also all die, die nicht zugehört habenSo all those that didn't listen
Wussten nie, was sie verpasst habenNever even knew what they were missin'
Und wussten nie, dass der Himmel herunterfälltAnd never even knew that the sky was fallin' down
Wu-Tang-Clan für die Krone!Wu-Tang-Clan for the crown
Was ist das? Ich hab dich nicht gehört (halt die Klappe!)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Komm schon, ein bisschen lauter! (Halt die Klappe!)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Alle zusammen jetzt (halt die Klappe!)Everybody in together now (shut the fuck up)
Was, huh? (Halt einfach die Klappe, halt einfach die Klappe!)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Was ist das? Ich hab dich nicht gehört (halt die Klappe!)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Komm schon, ein bisschen lauter! (Halt die Klappe!)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Alle zusammen jetzt (halt die Klappe!)Everybody in together now (shut the fuck up)
Was, huh? (Halt einfach die Klappe, halt einfach die Klappe!)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Es war über deinem Kopf, den ganzen Tag, jeden TagIt was over your head, all day, every day
S.I.N.Y. 10304S-I-N-Y 10304
Wu-Tang KillerbienenWu-Tang Killa Bees
Und das Limp B-I-Z-K-I-TAnd the Limp B-I-Z-K-I-T
Ihr kennt die Zeit, ihr kennt den ReimY'all know the time, y'all know the rhyme
Es ist nicht einfach, in einer Welt voller SauberkeitIt ain't easy bein' greazy in a world full of cleanliness
Und, du weißt schon, all der andere WahnsinnAnd, you know, all that other madness
Wir sind weg, Frieden!We gone, peace
Li-Li-Li-Limp Bizkit!Li-Li-Li-Limp Bizkit
Me-Me-Me-Method ManMe-Me-Me-Method Man
Ro-Ro-Ro-ck das Haus, Leute!Ro-Ro-Ro-ck the house y'all
B-B-B-Bring es an!B-B-B-Bring it on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: