Traducción generada automáticamente

My Generation
Limp Bizkit
Mi generación
My Generation
Si tan solo pudiéramos volarIf only we could fly
al estilo Limp BizkitLimp Bizkit style
¡John Otto, llévalos al puente Matthews!John Otto, take 'em to the Matthews Bridge!
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
mi generación ggMy g-g-generation
¡Levantarse!Get up!
mi generación ggMy g-g-generation
¿Estás listo?Are you ready?
¿Sabes dónde estás?Do you know where you are?
Bienvenido al punk de la jungla, echa un vistazo alrededorWelcome to the jungle punk, take a look around
Es Limp Bizkit, jodiendo tu ciudad (sí)It's Limp Bizkit, fuckin' up your town (yeah)
Descargamos el ShockwaveWe downloaded the Shockwave
Para todas las damas en la cueva para que se pongan en marchaFor all the ladies in the cave to get your groove on
Y tal vez soy yo el que voló sobre el nido del cucoAnd maybe I'm the one who flew over the cuckoo's nest
¿Pero adivina quién es el siguiente? (OMS)But guess who's next? (Who)
Generación X (X), generación extraña (extraña)Generation X (X), generation strange (strange)
El sol ni siquiera brilla a través de nuestro panel de ventana (panel de ventana)Sun don't even shine through our window pane (window pane)
¡Así que adelante y habla mierda!So go ahead and talk shit!
¡Habla mierda de mí!Talk shit about me!
¡Adelante, habla mierda!Go ahead and talk shit!
Acerca de mi generación ggAbout my g-g-generation
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo'Cause we don't, don't give a fuck
Y nunca nos importará un carajoAnd we won't ever give a fuck
Hasta que te importe un carajoUntil you, you give a fuck about me
y mi generacionAnd my generation
Oye chico, sigue mi consejoHey kid, take my advice
No querrás meterte en un gran montón de mierdaYou don't want to step into a big pile of shit
El capitán está borracho, tu mundo es TitanicCaptain's drunk, your world is Titanic
Flotando en el funkFloating on the funk
Así que sigue tu ritmoSo get your groove on
Y tal vez estoy un poco jodidoAnd maybe I am just a little fucked up
La vida está un poco jodidaLife's just a little fucked up
Generación X (X), generación extraña (extraña)Generation X (X), generation strange (strange)
El sol ni siquiera brilla a través de nuestro panel de ventana (panel de ventana)Sun don't even shine through our window pane (window pane)
¡Así que adelante y habla mierda!So go ahead and talk shit!
¡Habla mierda de mí!Talk shit about me!
¡Adelante, habla mierda!Go ahead and talk shit!
Acerca de mi generación ggAbout my g-g-generation
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo'Cause we don't, don't give a fuck
Y nunca nos importará un carajoAnd we won't ever give a fuck
Hasta que te importe un carajoUntil you, you give a fuck about me
y mi generacionAnd my generation
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo'Cause we don't, don't give a fuck
Y nunca nos importará un carajoAnd we won't ever give a fuck
Hasta que te importe un carajoUntil you, you give a fuck about me
y mi generacionAnd my generation
¿Quién tiene la culpa? (¿Quién tiene la culpa?)Who gets the blame? (Who gets the blame?)
tienes la culpaYou get the blame
Y yo tengo la culpa (¿quién tiene la culpa?)And I get the blame (who gets the blame?)
¿Quién tiene la culpa? (¿Quién tiene la culpa?)Who gets the blame? (Who gets the blame?)
tienes la culpaYou get the blame
Y yo tengo la culpa (¿quién tiene la culpa?)And I get the blame (who gets the blame?)
¿Pero crees que podemos volar? (Lejos lejos)But do you think we can fly? (Away, away)
¿Crees que podemos volar? (Lejos)Do you think we can fly? (Away)
¿Crees que podemos volar?Do you think we can fly?
Bueno, lo hago (¡lo hago!)Well I do (I do!)
¡Lo hago, lo hago!)I do (I do!)
dj letalDJ Lethal
¡Dale!Bring it on!
¡Oh, sí!Ooh, yeah!
¡Vamos!Come on!
¡Así que adelante y habla mierda!So go ahead and talk shit!
¡Habla mierda de mí!Talk shit about me!
¡Adelante, habla mierda!Go ahead and talk shit!
Acerca de mi generación ggAbout my g-g-generation
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo'Cause we don't, don't give a fuck
Y nunca nos importará un carajoAnd we won't ever give a fuck
Hasta que te importe un carajoUntil you, you give a fuck about me
y mi generacionAnd my generation
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo'Cause we don't, don't give a fuck
Y nunca nos importará un carajoAnd we won't ever give a fuck
Hasta que te importe un carajoUntil you, you give a fuck about me
y mi generacionAnd my generation
¡Oh sí!Oh, yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: