Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.421

Full Nelson

Limp Bizkit

Letra

Significado

Full Nelson

Full Nelson

Pourquoi tout le monde s'acharne toujours sur moi ?Why's everybody always picking on me?
(Pourquoi tout le monde s'acharne toujours sur moi ?)(Why's everybody always picking on me?)
Est-ce que quelqu'un sait vraiment quelque chose sur moi ?Does anybody really know a thing about me?
(Est-ce que quelqu'un sait vraiment quelque chose sur moi ?)(Does anybody really know a thing about me?)
Un de ces jours, on sera au même endroitOne of these days we'll be in the same place
Au même endroit, espèce de punk, à la même heure (ouais !)In the same place punk, at the very same time (yeah!)
Et quand ça arrivera et que tu voudras parler de merdeAnd when it takes place and you wanna talk shit
Alors avance et dis-le-moi en face !Then step your ass up and say it right to my face!

Tu vas te faire foutre dehors !You'll get knocked the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Foutrement dehors !Knocked straight the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash

Je ne crois pas à toute la merde que tu racontes sur moiI ain't believing all the shit you been talking 'bout me
(Je ne crois pas à toute la merde que tu racontes sur moi)(I ain't believing all the shit you been talking 'bout me)
Tu ne me connais même pas et pourtant tu parles de moiDon't even know me and still you're talking shit about me
(Tu ne me connais même pas et pourtant tu parles de moi)(Don't even know me and still you're talking shit about me)
Eh bien, un de ces jours, je vais te prendre la main dans le sacWell, one of these days I'm gonna catch you in the act
La main dans le sac, pris sur le fait (punk !)In the act, red handed, caught up in the act (punk!)
Et ce sera le jour, ton unique jourAnd that'll be the day, your one and only day
Alors avance et dis-le-moi en face !Then step your ass up and say it right to my face!

Tu vas te faire foutre dehors !You'll get knocked the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Foutrement dehors !Knocked straight the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash

Alors, t'es où ? T'as été où ?So where you at? Where you been?
Je suis sûr que je te reverraiI'm sure I'll be seeing you again
Parce que ce monde est vraiment petit'Cause this world is really small
On peut pas tous s'entendre, on peut pas tous s'entendre ?Can't we all get along, can't we all get along?

Alors, t'es où ? T'as été où ?So where you at? Where you been?
Je suis sûr que je te reverraiI'm sure I'll be seeing you again
Parce que ce monde est vraiment petit'Cause this world is really small
On peut pas tous s'entendre, on peut pas tous s'entendre ?Can we all get along, can we all get along?

Comme c'est pathétique les gens qui nous violent verbalement avec leurs paroles ?How pathetic are people who verbally rape us with talking?
On essaie de les ignorer, les ignorer jusqu'à ce qu'ils continuent à parler !We try to ignore them, ignore them until they keep talking!
Ils pensent qu'ils construisent un empire, sans nousThey think that they're building an empire, without us
Mais maintenant, on a la torcheBut we've got the torch now

On a le feu pour brûler ce fils de puteWe've got the fire to burn this motherfucker down
BrûlerDown
BrûlerDown
Brûler ce fils de puteBurn this motherfucker down
BrûlerDown
BrûlerDown
Brûler ce fils de pute !Burn this motherfucker down!
Brûler !Down!
Brûler !Down!
Brûler ce fils de pute !Burn this motherfucker down!
Brûler !Down!

Brûler ce fils de pute !Burn this motherfucker!

Tu vas te faire foutre dehors !You'll get knocked the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Foutrement dehors !Knocked straight the fuck out!
Parce que ta bouche écrit des chèques que ton cul peut pas encaisser'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Tu paries que ton cul peut pas encaisser !You bet your ass can't cash!
Fils de pute !Motherfucker!

Ferme ta putain de gueule !Just shut your fuckin' mouth!

Vas-y, viens, mortelBring it on, lethal
Allez !Come on!

Subtitulado por Gleibson y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección