Traducción generada automáticamente

Rollin' (Urban Assault Vehicle)
Limp Bizkit
Rouler (Véhicule d'Assaut Urbain)
Rollin' (Urban Assault Vehicle)
Fais jouer ce putain de morceau !Play the fuckin' track!
Fais jouer ce putain de morceau !Play that fuckin' track!
Oh, voilà !Oh, there it is
Limp Bizkit ! DMX ! (Quoi ?!)Limp Bizkit! DMX! (What?!)
Redman ! (C'est ça, les gars !)Redman! (That's right, y'all!)
Method Man !Method Man!
On continue à rouler, bébé !We just keep on rollin', baby!
Vous êtes prêts ?Are you ready?
Vous êtes prêts ?Are you ready?
Vous êtes prêts ?!Are you ready?!
Alors avancez, alors reculez, mains en l'air ou mains en basNow move in, now move out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenantBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspire, maintenant expire, mains en l'air ou mains en basBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenant (allez !)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (quoi ?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, roulerKeep rollin', rollin', rollin', rollin'
Maintenant je sais que vous aimez tous cette merde iciNow I know y'all be lovin this shit right here
L-I-M-P, Bizkit est làL-I-M-P, Bizkit is right here
Les gens dans la salle, mettez vos mains en l'airPeople in the house, put them hands in the air
Parce que si vous vous en foutez, alors nous nous en foutons ! (Ouais)'Cause if you don't care, then we don't care! (Yeah)
Tu vois, je m'en fous, arrête de tenter ta chanceSee, I ain't givin' a fuck, quit pressin' your luck
Intouchable, marqué comme imbaisableUntouchable, branded unfuckable
Alors garde-moi dans cette cage jusqu'à ce que tu parlesSo keep me in this cage until you run that mouth
Alors je vais avoir la peste et me barrer comme un fouThen I'mma have the plague and break the fuck out
Et ensuite on verra qui reste, après un round avec XAnd then we'll see who's left, after one round with X
Et qu'est-ce que je vais amener ensuite ?And what am I bringin' next?
Sache juste que c'est Red et MethJust know it's Red and Meth
Alors où tu es, espèce de punk ? Ferme ta putain de gueule !So where the fuck you at, punk? Shut the fuck up!
Et recule, pendant qu'on défonce ce morceau !And back the fuck up, while we fuck this track up!
Vous êtes prêts ?Are you ready?
Vous êtes prêts ?Are you ready?
Vous êtes prêts ?Are you ready?
Alors avancez, alors reculez, mains en l'air ou mains en basNow move in, now move out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenantBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspire, maintenant expire, mains en l'air ou mains en basBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenant (allez !)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (quoi ?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (Oh, quoi, vous pensiez que vous ne me verriez pas ?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Oh, what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?)
Regarde mon argot dangereux, atroceCheck my dangerous slang atrocious
Quand je laisse ces couilles pendreWhen I let these nuts hang
Concentre-toi, c'est Wu-TangFocus, it's Wu-Tang
C'est quoi un Hootie et les Blowfish ?What the fuck's a Hootie and the Blowfish?
Je fais flotter mon Drapeau Noir vers les cafardsI wave my Black Flag at the roaches
Qui s'approchent, ces jumeaux, supersoakersWho approaches, these twin, supersoakers
Qui ont des fléchettes empoisonnées pour les coupablesWho have poisonous darts for culprits
Trop tard pour sortir ton blow gunToo late to get your blow gun un-holstered
Tu es laissé beurré et légèrement grilléYou're left buttered up and lightly toasted
Alors quoi, je bois et fume tropSo what, I drink and smoke too much
Alors quoi, je jure trop, ferme ta putain de gueule !So what I cuss too much, shut the fuck up!
Maintenant quand on rouleNow when we roll
Vous, les enfoirés, cachez votre orYou motherfuckers tuck in your gold
Parce que pour le platine'Cause for the platinum
Je braque des mecs dans des limousinesI'm jackin' niggas up in limos
C'est rien pour des balles de déboutonner tes vêtementsIt ain't nothin' for bullets to unbutton your clothes
DescriptionDescription
Homme jaune, mouchoir dans le nezYellow male, tissue up in his nose
(Vous, les salopes)(You bitches)
Balance la liane sur les couilles de babouinSwing the vine on the baboon nuts
Je suis poilu comme pas possible, sorti de l'enfer et tatouéI'm hairy as hell, outta hell and tattooed up
Je suis un chien qui ne baise que dans les toilettes, quoi ?I'm a dog only fuck in the bathroom, what?
Au lycée, je ne traînais qu'avec les salopes de la classeIn high school, I dealt only with the classroom sluts
Mon nom est Johnny, Donnie BrascoMy name is Johnny, Donnie Brasco
Cache le gun bas, coupe ton flux de cashTuck the gat low, cut your cash flow
Crie si tu veux de l'argent, drôle (aaah)Yell if you want money, funny (aaah)
Un idiot affamé prend des miettes de moiA hungry dummy snatch crumbs from me
Docs et Hot Nix, corps dans le mosh pitDocs and Hot Nix, bodies in the mosh pit
Et je suis le D. O., tu regardes le brut inventéAnd I'm the D. O., you lookin' at the raw invented
Le vendredi, je crache 35 à 40 minutesOn Friday, I spit 35 to 40 minutes
Fais sentir la salle de bain comme si Craig y étaitSmell up the bathroom like Craig pa was in it
Finissant sur ton dos, épées Wu dedansEndin' up on your back, Wu swords up in it
N'importe qui peut me matcher, je les casse tous pour GuinnessAnyone can match me, I crack 'em all to Guinness
Peu importe combien de voyous, joueurs et baller dans le coupFuck how many thugs players and ballers in it
Brick City, Shaolin, mieux vaut nous appeler pécheursBrick City, Shaolin, better call us sinners
Des gars qui vont s'introduire chez ta femme, déchirer et renverserBoys that'll run up in your wife, maul and spill it
Prrr-p-p-p-p-pow !Prrr-p-p-p-p-pow!
Ah !Ah!
(Yo, il a dit allez !)(Yo, he said c'mon!)
Alors avancez, alors reculez, mains en l'air ou mains en basNow move in, now move out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenantBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspire, maintenant expire, mains en l'air ou mains en basBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenant (allez !)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (quoi ?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, roulerKeep rollin', rollin', rollin', rollin'
Ça ne peut pas être plus sombre que ce gamin avec le parka (Uh !)It just don't get no darker than that kid with the Parka (Uh!)
Tête rasée avec les bottes qui tirent pour faire jaillir (Quoi ?!)Bald head with the boots who shoots to make it spark (What?!)
Maintenant je suis un mec juste mais pas un seul mec (uh !)Now I'm a fair nigga but ain't nann nigga (uh!)
Plus rapide que le déclencheur, alors si tu oses mec (uh)Quicker than the hair-trigga, so if you dare nigga (uh)
Ce sera comme si ton homme essayait de tenir ton cerveau contre ta têteIt'll be like your man tryin' to hold yo' brain to yo' head
Mais tu chierais sur toi-même, parce que tu es déjà mortBut you'll be shittin' on yourself, 'cause you already dead
Et à l'enterrement, tu n'auras pas besoin de cercueil (uh !)And at the funeral, you won't need a casket (uh!)
Laissant juste assez de lui pour le fourrer dans un panier (uh ! Uh!)Leavin' just enough of him to stuff in a basket (uh! Uh!)
Un petit panier, un petit panier, j'ai vraiment besoin de me faire botter le cul (quoi ?! Quoi ?!)A tisket a tasket, I really need my ass kicked (what?! What?!)
Ma mère ne m'a jamais laissé oublierMy moms never let me forget
Que je suis un bâtard (Quoi ?!)That I'm a bastard (What?!)
Je n'ai jamais été rien (uh)I ain't never been shit (uh)
Et je ne vais jamais être rien (uh !)And ain't gon' be shit (uh!)
C'est pourquoi je prends des trucsThat's why I take shit
Chaque fois que je vois des trucs (uh ! Uh!)Whenever I see shit (uh! Uh!)
C'est juste cette merde de DIt's just that D shit
D c'est pour faire ce que je veux faire (allez !)D's short for do what I wanna do (c'mon!)
Et c'est ce que je vais faire juste ici devant vous (ouais ! Ouais !)And that's what I'm gonna do right here in front of you (yeah! Yeah!)
Et je vais vous faire dégager, vous et votre homme (uh!)And I'll be runnin you and your man straight up out (uh!)
Pendant que vous, les enfoirés, ne faites rien d'autre que de parler (woo!)While y'all niggas ain't runnin' a fuckin' thing but yo' mouth (woo!)
Ah !Ah!
Allez !C'mon!
Alors avancez, alors reculez, mains en l'air ou mains en basNow move in, now move out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenantBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspire, maintenant expire, mains en l'air ou mains en basBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenant (allez !)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (C'mon!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (Uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (quoi ?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (Uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, roulerKeep rollin', rollin', rollin', rollin'
Tu veux t'attaquer à Limp Bizkit ? (ouais)You wanna mess with Limp Bizkit? (yeah)
Tu ne peux pas t'attaquer à Limp Bizkit (pourquoi ?)You can't mess with Limp Bizkit (why?)
Parce qu'on s'y met (quand ?)Because we get it on (when?)
Chaque jour et chaque nuit (oh)Every day and every night (oh)
Tu vois ce truc en platine ici ? (uh-huh ?)See this platinum thing right here? (uh-huh?)
Eh bien, on le fait tout le temps (Quoi ?)Well, we doin' it all the time (What?)
Alors tu ferais mieux de trouver de meilleurs beatsSo you better get some better beats
Et, euh, de meilleures rimes (duh !)And, uh, get some better rhymes (duh!)
Tu veux vraiment, vraiment, vraiment commencer la merde ?You really, really, really wanna get shit started?
Eh bien, les gens partout deviennent juste débilesWell people everywhere just get retarded
Deviens débile, deviens débile !Get retarded, get retarded!
Les gens partout, devenez juste débiles !People everywhere, just get retarded!
Alors avancez, alors reculez, mains en l'air ou mains en basNow move in, now move out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenantBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspire, maintenant expire, mains en l'air ou mains en basBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Reculez, reculez, dis-moi ce que tu vas faire maintenant (allez !)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (quoi ?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (uh !)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Continue à rouler, rouler, rouler, rouler (wow)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (wow)
Wow ! Uh !Wow! Uh!
C'est ça, bébé !That's right, baby!
Faites attention, punk !Watch out, punk!
Limp Bizkit, DMXLimp Bizkit, DMX
Method Man, Redman et Swizz Beatz !Method Man, Redman and Swizz Beatz!
Où vous êtes, putain ?!Where the fuck you at?!
Faites péter cette merde !Bump that shit!
Faites péter cette merde !Bump that shit!
Faites péter cette merde !Bump that shit!
Faites péter cette merde !Bump that shit!
Ruff Ryders !Ruff Ryders!
Punk !Punk!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: