Traducción generada automáticamente

Hot Dog
Limp Bizkit
Chien Chaud
Hot Dog
Mesdames et messieursLadies and gentlemen
Voici l'Étoile de ChocolatIntroducing the Chocolate Starfish
Et l'Eau au Goût de Chien ChaudAnd the Hot Dog Flavored Water
Vas-y !Bring it on!
Lève-toi, putain !Get the fuck up!
Ouais !Yeah!
Un, deux, vérifieCheck, one, two
Écoute bien, écoute bienListen up, listen up
C'est parti (c'est parti)Here we go (here we go)
C'est un monde de merde (merde)It's a fucked up world (world)
Et un endroit de merde (merde)And a fucked up place (place)
Tout le monde est jugé par sa sale troncheEverybody's judged by their fucked up face
Des rêves de merde (merde)Fucked up dreams (dreams)
Une vie de merde (merde)Fucked up life (life)
Un gosse de merde avec un couteau de merdeA fucked up kid with a fucked up knife
Des mamans de merde (merde) et des papas de merde (merde)Fucked up moms (moms) and fucked up dads (dads)
C'est un flic de merde avec un badge de merdeIt's a fucked up cop with a fucked up badge
Un boulot de merde (merde) avec un salaire de merdeFucked up job (job) with fucked up pay
Et un patron de merde, c'est une journée de merdeAnd a fucked up boss, this a fucked up day
Une presse de merde (merde) avec des mensonges de merde (merde)Fucked up press (press) with fucked up lies (lies)
Pendant que Lethal est derrière avec des yeux de merdeWhile lethal's in the back with the fucked up eyes
Hé (c'est parti !)Hey (it's on!)
Tout le monde sait que c'est parti (c'est parti !)Everybody knows it's on (it's on!)
Hé (c'est parti !)Hey (it's on!)
Tout le monde sait que c'est parti (c'est parti !)Everybody knows it's on (it's on!)
N'est-ce pas dommage que tu puisses pas dire putain (putain)Ain't it a shame that you can't say fuck (fuck)
Putain, c'est juste un mot et tout est de la merdeFuck's just a word and it's all fucked up
Comme un punk de merde (merde)Like a fucked up punk (punk)
Avec une bouche de merde (merde)With a fucked up mouth (mouth)
Un clou de neuf pouces, tu te fais foutre dehorsA nine-inch-nail, get knocked the fuck out
Des SIDA de merde à cause de sexe de merdeFucked up AIDS from fucked up sex
Des faux seins sur une poitrine de merdeFake-assed titties on a fucked up chest
On est tous de la merde, alors qu'est-ce que tu veux faireWe're all fucked up, so whatcha wanna do
Avec de la merde de moi et de la merde de toi ?With fucked up me and fucked up you?
Tu veux me baiser comme un animalYou wanna fuck me like an animal
Tu aimes me brûler de l'intérieurYou like to burn me on the inside
Tu aimes penser que je suis une drogue parfaiteYou like to think that I'm a perfect drug
Sache juste que rien de ce que tu fais ne te rapprochera de moiJust know that nothing you do will bring you closer to me
La vie, c'est pas une chienne ? (chienne)Ain't life a bitch? (bitch)
Une chienne de merde (une chienne)A fucked up bitch (a bitch)
Une plaie de merde avec une couture de merdeA fucked up sore with a fucked up stitch
Une tête de merde (merde), c'est vraiment dégueulasseA fucked up head (head) it's a fucked up shame
Se balancer sur mes couilles, c'est un jeu de merdeSwingin' on my nuts is a fucked up game
La jalousie remplit un esprit de merdeJealousy fillin' up a fucked up mind
C'est vraiment de la merde comme un crime de merdeIt's real fucked up like a fucked up crime
Si je dis putain deux fois de plusIf I say fuck two more times
Ça fait quarante-six putains dans cette rime de merdeThat's forty-six fucks in this fucked up rhyme
Hé (c'est parti !)Hey (it's on!)
Tout le monde sait que c'est parti (c'est parti !)Everybody knows it's on (it's on!)
Hé (c'est parti !)Hey (it's on!)
Tout le monde sait que c'est parti (c'est parti !)Everybody knows it's on (it's on!)
Tu veux me baiser comme un animalYou wanna fuck me like an animal
Tu aimes me brûler de l'intérieurYou like to burn me from the inside
Tu aimes penser que je suis une drogue parfaiteYou like to think that I'm a perfect drug
Sache juste que rien de ce que tu fais ne te rapprochera de moiJust know that nothing you do will bring you closer to me
Écoute bien, bébéListen up, baby
Tu peux pas me rabaisserYou can't bring me down
Je ne pense pas, je ne pense pasI don't think so, I don't think so
Tu ferais mieux de te contrôler (contrôle-le)You better check yourself (check it)
Avant de te foutre en l'airBefore you wreck yourself
Embrasse mon étoile de merKiss my starfish
Mon étoile de chocolat, espèce de punkMy chocolate starfish, punk
Embrasse mon étoile de merKiss my starfish
Mon étoile de chocolatMy chocolate starfish
Tu veux me baiser comme un animal !You wanna fuck me like an animal!
Tu veux me brûler de l'intérieurYou wanna burn me from the inside
Tu aimes penser que je suis une drogue parfaiteYou like to think that I'm a perfect drug
Sache juste que rien de ce que tu fais ne te rapprochera de moiJust know that nothing you do will bring you closer to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: