Traducción generada automáticamente

Eat You Alive
Limp Bizkit
Je te mangerais vivant
Eat You Alive
Hé toiHey you
Mademoiselle, je sais pas c'est quoi ton putain de nomMiss I don't know what the fuck your name is
Je suis attiré par toi, y'a quelque chose de magnétique iciI'm drawn to you, something's magnetic here
Si je pouvais m'approcher ou même me rapprocherIf I could approach you or even get close
De l'odeur que t'as laissée derrière, ça iraitTo the scent that you left behind I'd be fine
Pas de doute queNo doubt that
Tu fais ressortirYou bring out
L'animal en moiThe animal inside
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Hé toiHey you
Mademoiselle trop bien pour me regarder, et c'est coolMiss too good to look my way and that's cool
Tu veux rien avoir à faire avec moiYou want nothing at all to do with me
Mais moi je te veux, y'a rien de mal à te vouloirBut I want you ain't nothing wrong with wanting you
Parce que je suis un homme et je peux penser ce que je veux'Cause I'm a man and I can think what the hell I want
T'as compris ça ?You got that straight?
Pas de doute queNo doubt that
J'aimerais bienI'd love to
Renifler tes culottes maintenantSniff on them panties now
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je suis désoléI'm sorry
Tellement désolé (putain, t'es tellement sexy !)So sorry (damn you're so hot!)
Ta beauté est tellement vaine (putain, t'es tellement sexy !)Your beauty is so vain (damn you're so hot!)
Ça me rend fouIt drives me
Ouais, ça me rend fou (putain, t'es tellement sexy !)Yes, it drives me (damn you're so hot!)
Complètement dingue !Absolutely insane!
Je veux juste te regarderI just wanna look at you
Je veux juste te regarderI just wanna look at you
Je veux juste te regarder toute la journéeI just wanna look at you all day
Y'a rien de mal, nonThere ain't nothing wrong, no
Y'a rien de mal là-dedansThere ain't nothing wrong with that
Une fois que tu t'infiltrerasOnce you seep in
Sous ma peauUnder my skin
Y'a rienThere's nothing
Y'a rien dans ce monde qui pourrait te faire disparaîtreThere's nothing in this world that could wash you away
Une fois que tu t'infiltreras, ouaisOnce you seep in, yeah
Sous ma peauUnder my skin
Y'a rienThere's nothing
Y'a rien dans ce monde qui pourrait te faire disparaîtreThere's nothing in this world that could wash you away
Je suis désoléI'm sorry
Tellement désolé (putain, t'es tellement sexy !)So sorry (damn you're so hot!)
Ta beauté est tellement vaine (putain, t'es tellement sexy !)Your beauty is so vain (damn you're so hot!)
Ça me rend fouIt drives me
Ouais, ça me rend fou (putain, t'es tellement sexy !)Yes, it drives me (damn you're so hot!)
Complètement dingue !Absolutely insane!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!
Je te mangerais vivant !I'd eat you alive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: