Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.674

Just Drop Dead

Limp Bizkit

Letra

Significado

Solo Muere de una Vez

Just Drop Dead

Ok, ¿dónde demonios has estado?Ok, where the hell you been?
Dijiste que estabas con tu linda amiguitaSaid that you'd been hanging with your cute girlfriend
Luego recibo una llamada, me despertó un pocoThen I get a call, kinda woke me up
Dijeron que te vieron pasándola bien con este pequeño idiotaSaid that they saw you chillin' with this young little fuck,

Estaba un poco aturdida y tal vez confundidaI was kinda dazed and maybe confused,
Nunca hubiera esperado esta terrible noticiaNever woulda expected this terrible news,
No solo estabas besando a este tonto al que has estado menospreciandoNot only were you kissing this fool you been dissing
Me estabas engañandoYou were playing me out
Ahora mejor escuchaNow you better listen

¿Qué demonios está pasando?What the fuck is going on?
¿Quién demonios te crees que eres? (¡Perra!)Who the fuck do you think you are? (Bitch!)
Causa para la alarmaCause for alarm
Aguanté tu mierda, rogándome que me quedaraPut up with your shit, begging me to stay
¡Aunque hablas mierda todos los días!Even though you run your fucking mouth everyday!
No soy una tonta lidiando con tu borracheraI aint some punk ass dealing with your drunk ass
Seguro que estás muy bienSure your mighty fine
Pero cruzaste la maldita líneaBut you crossed the fucking line
Ahora no hay vuelta atrásNow there's no returnin'
Esta lección que estás aprendiendoThis lesson that your learnin'
Bajando tus bragasPulling down your panties
Y dejando tu trasero ardiendoAnd leave your ass burnin'

[Estribillo][Refrão]
Porque merezco másCause I deserve more,
Merezco másI deserve more
Te comportas como una putaYou act like a whore
Así que solo muere de una vezSo just drop dead
Solo muere de una vezJust drop dead

RetrocedeRewind
Vuelve al principio (Ve)Back to the start (Go)
Cuando nos juntamos te di mi corazónWhen we got together I gave you my heart
Cometiste algunos erroresYou made a few mistakes
Pero así es como vaBut that's how it goes
Y cada vez que terminábamos me dabas una rosa (aww)And every time I broke up you gave my ass a rose (aww)
Diciendo que lo sientesSaying that your sorry
Y soy la únicaAnd I'm the only one
Te creí como una tontaBelieved you like a chump
Mientras te divertíasWhile you were having fun
Yo me sentía solaI was feelin' lonely
Mientras estabas con tu amigoWhile you were with your hommie
¿No es una perra?Ain't that a bitch?
Ahora tu chico puede besarmeNow your boy can blow me

¿Qué demonios está pasando?What the fuck is going on?
¿Quién demonios te crees que eres? (¡Perra!)Who the fuck do you think you are? (Bitch!)
Causa para la alarmaCause for alarm
Voy a poner fin a tu mierda rogándome que me quedeGonna put your shit begging me to stay
¡Aunque hables mierda todos los días!Even though you run your fucking mouth every day!
No soy una tonta lidiando con tu borracheraI aint some punk ass dealing with your drunk ass
Seguro que estás muy bienSure your mighty fine
Pero cruzaste la maldita líneaBut you crossed the fucking line
Ahora no hay vuelta atrásNow there's no returnin'
Esta lección que estás aprendiendoThis lesson that your learnin'
Bajando tus bragasPulling down your panties
Y dejando tu trasero ardiendoand leave your ass burnin'

[Estribillo X2][Refrão X2]

Hay amorTheres love
Hay lujuriaTheres lust
Luego sangreThen blood
Luego tripasThen guts
Tu toqueYour touch
Mi muletaMy crutch
Confío demasiado en tiI trust you way too much

Hay amorTheres love
Hay lujuriaTheres lust
Luego sangreThen blood
Luego tripasThen guts
Tu toqueYour touch
Mi muletaMy crutch
Confío demasiado en tiI trust you way too much!!

¡Tienes muchos malditos nervios!You gotta lotta fuckin' nerve!
¿Crees que esto es un maldito partido de tenis? (¡Perra!)Ya think this is a fuckin' tennis match? (Bitch!)
Es hora de que yo sirvaTime for me to serve
John MackinroeJohn Mackinroe
¿Listo para mí, zorra?Ready for me ho?
Es 15-amorIts 15-love
¿A dónde demonios van a ir? (¿Eh?)Where the fuck they gonna go? (Huh?)

¿A dónde demonios vas a ir? (¿Eh?)Where the fuck you gonna go? (Huh?)
¿A dónde demonios vas a ir? (¿Eh?)Where the fuck you gonna go? (Huh?)

¿Qué demonios está pasando?What the fuck is going on?
¿Quién demonios te crees que eres? (¡Perra!)Who the fuck do you think you are? (Bitch!)
Causa para la alarmaCause for alarm
Voy a poner fin a tu mierda rogándome que me quedeGonna put your shit begging me to stay
¡Aunque hables mierda todos los días!Even though you run your fucking mouth every day!
No soy una tonta lidiando con tu borracheraI aint some punk ass dealing with your drunk ass
Seguro que estás muy bienSure your mighty fine
Pero cruzaste la maldita líneaBut you crossed the fucking line
Ahora no hay vuelta atrásNow there's no returnin'
Esta lección que estás aprendiendoThis lesson that your learnin'
Bajando tus bragasPulling down your panties
Y dejando tu trasero ardiendoAnd leave your ass burnin'

[Estribillo X2][Refrão X2]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección