Traducción generada automáticamente

Ready To Go (feat. Lil Wayne)
Limp Bizkit
Prêt à Partir (feat. Lil Wayne)
Ready To Go (feat. Lil Wayne)
Ils disent que le rock ça déchire plusThey say that rock shit doesn't rock anymore
Ils disent que tout le jeu est devenu pop, alors je suis de retour iciThey say that whole game done went pop so I'm back in this ho
On boit du gin jusqu'à ce qu'on s'évanouisse et tombe par terreWe drinking gin 'till we pass out and fall on the flo'
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Elle est prête à partir, elle est prête à partirShe ready to go, she ready to go
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
De retour, c'est le putain de dieu du rockBack, it's the motherfucking rock god
Je suis tellement impassible, les filles deviennent follesI'm so poker-faced, ladies going Ga-Ga
C'est Freddy D, l'ennemi publicThat's right it's Freddy D, the public enemy
Tu sais, celui qui a fait tomber Britney à genoux (Oooooooh!)You know, the one to have Britney drop it to her knees (Oooooooh!)
Je m'en fous, je ne le ferai probablement jamaisI don't give a fuck, I probably never will
Salope, viens à moi si ton cul ressemble à celui de Jessica BielBitch, get at me if that ass is like Jessica Biel's
Qui est avec moi ce soir ? Tu sais que je vais bien te traiterWho down with me tonight? You know I'll treat you right
Tu danses pour moi jusqu'à ce qu'ils allument ces lumières mochesYou shake for me until they turning on them ugly lights
Lève les doigts, et baise le cielThrow them fingers up, and finger-fuck the sky
Elle aime notre façon de faire, je l'appelle tarte aux potironsShe like the way we pump it, I call her pumpkin pie
Je ne vais pas mentir, j'ai commencé en étant défoncéI ain't about to lie, I came up in it high
T'as un problème et je vais te frapper dans l'œil, joueurYou got a problem and I'll bust you in your fucking eye, player
"Bébé, tu es une rockstar", je sais qui je suis"Baby, you're a rockstar", I know who the fuck I am
40 millions de disques plus tard, je suis toujours le putain d'homme40 million records later, I am still the fucking man
Je suis venu pour déchirer, tout ce qu'elle veut c'est roulerI came to rock, all she wanna do is roll
Maintenant elle est chez moi, glissant sur ce poteauNow she at my house sliding up and down that pole
Ils disent que le rock ça déchire plusThey say that rock shit doesn't rock anymore
Ils disent que tout le jeu est devenu pop, alors je suis de retour iciThey say that whole game done went pop so I'm back in this ho
On boit du gin jusqu'à ce qu'on s'évanouisse et tombe par terreWe drinking gin 'till we pass out and fall on the flo'
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Elle est prête à partir, elle est prête à partirShe ready to go, she ready to go
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Qu'est-ce qui se passe ?What the fuck is up?
Fuck le monde, jouisFuck the world, bust a nut
Je suis sur ça et ça, et machin et toutI'm on this and that, and such and such
C'est cendres à cendres, poussière à poussière, allezIt's ashes to ashes, dust to dust, come on
Rock ! Rock, rock avec un vrai mecRock! Rock, rock with a real nigga
Tout ce que je touche se transforme en or, elle est une chercheuse d'orEverything I touch turn to gold, she a gold digger
Shots ! Shots, shots, prends un peu d'alcoolShots! Shots, shots, have a lil liquor
Elle prend des shots comme Reggie MillerGot the bitch taking shots like Reggie Miller
Uh, Lil Weezy dans cette salopeUh, Lil Weezy in this bitch ho
Elle veut le feu vert - laisse-la partirShe want the green light-let the bitch go
Je vais à fond, je deviens fou, je deviens schizoI go hard, I go nuts, I go schizo
Et maintenant ils veulent me copier comme dix foisAnd now they wanna copy me like ten-fo'
Uh, je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pasUh, I can't stop, I won't stop
J'ai le pistolet sur moi, je suppose que je suis devenu popI got the pistol on me, I guess I went pop
Maintenant je tombe librement, ouais, tête la premièreNow I'm free-falling, yeah, head first
Chapeau rouge à l'arrière comme Fred DurstRed hat to the back like Fred Durst
Ils disent que le rock ça déchire plusThey say that rock shit doesn't rock anymore
Ils disent que tout le jeu est devenu pop, alors je suis de retour iciThey say that whole game done went pop so I'm back in this ho
On boit du gin jusqu'à ce qu'on s'évanouisse et tombe par terreWe drinking gin 'till we pass out and fall on the flo'
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Elle est prête à partir, elle est prête à partirShe ready to go, she ready to go
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Lil Weezy c'est mon pote, on boit de la vodka russeLil Weezy that's my patna, we drinkin' Russian vodka
Je vais prendre ta meuf parce qu'elle n'a jamais couché avec une rockstarBout to take your bitch cause she ain't never fucked a rock star
Je suis un putain de hors-la-loi, avec une tronçonneuseI'm a fucking outlaw, packing me a chainsaw
Je suis à l'afterparty, prêt à commencer une autre bagarreI'm at the afterparty about to start another brawl
Je suis en train de me défoncer, alors tu peux aller au diableI'm getting fucked up, so you can go to hell
Je vais avoir besoin d'un trajet, je me connaisI'mma need a ride home, I know myself
Et tu sais que je fais ça comme personne d'autreAnd you know I put it down like no one else
Je suis le champion salope, je n'ai pas besoin de montrer la ceintureI'm the champ bitch, I ain't gotta show the belt
Ils disent que le rock ça déchire plusThey say that rock shit doesn't rock anymore
Ils disent que tout le jeu est devenu pop, alors je suis de retour iciThey say that whole game done went pop so I'm back in this ho
On boit du gin jusqu'à ce qu'on s'évanouisse et tombe par terreWe drinking gin 'till we pass out and fall on the flo'
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go
Elle est prête à partir, elle est prête à partirShe ready to go, she ready to go
C'est ta meuf ? Parce qu'elle m'a dit qu'elle est prête à partirIs that your bitch? Cause she told me she ready to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Limp Bizkit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: