Traducción generada automáticamente

Girl!
L'Impératrice
Fille !
Girl!
Tu peux exploser, tu peux pleurerYou can blow up, you can cry
Garde cette flamme dans tes yeux, ooh-ooh-oohKeep that flame in your eye, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
La passion n'est pas une maladiePassion isn't a disease
Ne te mets pas à genoux, ooh-ooh-oohDon't go down on your knees, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
Je sais que tu sais qui tu veux êtreI know you know the person you wanna be
Je sais que tu oses montrer ta fragilitéI know you dare to bare your fragility
Je sais que tu sais que notre invisibilitéI know you know our invisibility
Pourrait durer une éternitéCould last an eternity
Je sais que tu sais que c'est pas que tu veux fuirI know you know it's not that you wanna flee
Je sais que tu restes malgré l'intensitéI know you stay despite the intensity
Je sais que tu sais que c'est pas ta réalitéI know you know it's not your reality
Mais c'est quoi la réalité ?But what is reality?
Je sais que tu sais qu'il n'y a pas de simplicitéI know you know there is no simplicity
Je sais que tu te soucies trop de la passivitéI know you care too much for passivity
Je sais que tu sais qu'ils parlent de féminitéI know you know they say femininity
Mais c'est quoi la féminité ?But what's femininity?
Tu peux exploser, tu peux pleurerYou can blow up, you can cry
Garde cette flamme dans tes yeux, ooh-ooh-oohKeep that flame in your eye, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
La passion n'est pas une maladiePassion isn't a disease
Ne te mets pas à genoux, ooh-ooh-oohDon't go down on your knees, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
Je sais que tu saisI know you know
Je sais que tu osesI know you dare
Je sais que tu saisI know you know
Je sais que tu restesI know you stay
Je sais que tu sais qui tu veux êtreI know you know the person you wanna be
Je sais que tu te soucies de montrer ta fragilitéI know you care to bare your fragility
Je sais que tu sais que notre invisibilitéI know you know our invisibility
Pourrait durer une éternitéCould last an eternity
Je sais que tu sais que c'est pas que tu veux fuirI know you know it's not that you wanna flee
Je sais que tu restes malgré l'intensitéI know you stay despite the intensity
Je sais que tu sais que c'est pas ta réalitéI know you know it's not your reality
Mais c'est quoi la réalité ?But what is reality?
Je sais que tu sais qu'il n'y a pas de simplicitéI know you know there is no simplicity
Je sais que tu te soucies trop de la passivitéI know you care too much for passivity
Je sais que tu sais qu'ils parlent de féminitéI know you know they say femininity
Mais c'est quoi la féminité ?But what's femininity?
Je sais que tu sais qui tu veux êtreI know you know the person you wanna be
Je sais que tu oses montrer ta fragilitéI know you dare to bare your fragility
Je sais que tu sais que notre invisibilitéI know you know our invisibility
Pourrait durer une éternitéCould last an eternity
Tu peux exploser, tu peux pleurerYou can blow up, you can cry
Garde cette flamme dans tes yeux, ooh-ooh-oohKeep that flame in your eye, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
La passion n'est pas une maladiePassion isn't a disease
Ne te mets pas à genoux, ooh-ooh-oohDon't go down on your knees, ooh-ooh-ooh
T'es pas une folle, filleYou're no maniac, girl
Je sais que tu saisI know you know
Je sais que tu osesI know you dare
Je sais que tu saisI know you know
Je sais que tu restesI know you stay
Je sais que tu saisI know you know




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Impératrice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: