Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 668

Histoire D'un Soir - Souvenir D'été

L'Impératrice

Letra

Significado

Historia de una noche - Recuerdo de verano

Histoire D'un Soir - Souvenir D'été

¿Qué estás haciendo esta noche? ¿Tienes una cita?Qu'est-ce que tu fais ce soir? T'as un rencart?
¿O vienes a cenar a casa de Edgar?Où tu viens dîner chez Edgar?
Bueno, está bien, llámameBon c'est d'accord, tu me rappelles
Si no estoy, estoy en casa de ChristelleSi, j'suis pas là, j'suis chez Christelle

Si a las 8 no te he devuelto la llamadaSi à 20h j't'ai pas rappelé
Considera que ya fueConsidère que c'est râpé
Si quieres contactarme hacia las 2Si tu veux m'joindre vers les 2h
Estaré en el Privé hasta las 3J'serai au Privé jusqu'à 3h

Adiós a los problemasBye Bye les galères
Vamos a cambiar nuestra atmósferaOn va changer notre atmosphère
Baila toda la nocheDance the night away

Bronceadas con rayos UVBronzées aux UV
Minifaldas y relojes CartierMini-jupes et montres Cartier
Gracias por existirMerci d'exister

Estamos sintonizados en la radioOn est branché sur la radio
En el auto suena muy fuerteDans la voiture ça sonne très gros
En la Concorde vas derechoÀ la Concorde tu vas tout droit
Champs-Elysées, te diré qué hacerChamps-Elysées, j'te dirai quoi
¿Has visto a Julien estos últimos días?T'as vu Julien ces derniers jours
Tengo un poco de miedo por su saludJ'ai un peu peur pour sa santé
Pasa por Les Halles, damos la vueltaPasse par les Halles on fait l'détour
Su teléfono debe estar apagadoSon téléphone doit être coupé

Uno, dosOne, two
Estamos locosOn est fous
Tres, cuatroThree, four
Estamos ardiendoOn brûle très fort
Cinco, seisFive, six
Nos calmamosOn se calme
Siete, ocho, nueve, estamos renovadosSept, huit, neuf, on est tout neuf

Sobre todo, no cuelgues, necesito hablar contigoSurtout décroche pas, j'aurais besoin de te parler
Si Jacques no vieneSi Jacques ne vient pas
Aquí sola, me pondré nerviosaIci toute seule, je vais flipper

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos y olvidamos todoCe soir on sort et on oublie tout
Esta noche la vida ya no es un infiernoCe soir la vie n'est plus un enfer
Todo brillaÇa flashe partout

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos, no olvidamos todoCe soir on sort, on n'oublie pas tout
Vamos a olvidar todo, olvidar todo, olvidar todo, olvidarOn va oublier tout, oublier tout, tout oublier, oublier

Sylvie está nerviosa, es su problemaSylvie elle flippe, c'est son problème
Perdió a Philippe, es bastante feoElle perd Philippe, c'est moche quand même
Un poco de cariño no hace dañoUn peu d'tendresse ça fait pas d'mal
Ayuda a mantener el ánimoÇa aide à garder le moral
¿Tomaste la cinta de Blondie?T'as pris la cassette de Blondie
¿O tomaste la de Gotainer?Où t'as pris celle de Gotainer
Se acabaron las discotecas a las cinco y mediaFini les boîtes cinq heures et demie
Todos vamos a comer a casa de AlbertOn va tous bouffer chez Albert

Adiós a los problemasBye Bye les galères
Vamos a cambiar nuestra atmósferaOn va changer notre atmosphère
Baila toda la nocheDance the night away

Bronceadas con rayos UVBronzées aux UV
Minifaldas y relojes CartierMini-jupes et montres Cartier
Gracias por existirMerci d'exister

Llama a Tina, dile que PhilippeAppelle Tina, dis-lui que Philippe
No tiene nada para ella, lo sientoN'a rien pour elle, est désolé
Y que tal vez, hacia las cincoEt que peut-être, vers les cinq heures
Vea a un chico en el Pub InglésIl voit un mec au Pub Anglais
Historia de una noche fue ayerHistoire d'un soir c'était hier
Nos equivocamos, olvida el asuntoOn s'est planté, oublie l'affaire
Es la caída, hola la pendienteC'est la descente, bonjour la pente
Vas derecho, valium badoitTu vas tout droit, valium badoit

Sobre todo, no cuelgues, necesito hablar contigoSurtout décroche pas, j'aurais besoin de te parler
Si Jacques no vieneSi Jacques ne vient pas
Aquí sola, me pondré nerviosaIci toute seule, je vais flipper

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos y olvidamos todoCe soir on sort et on oublie tout
Esta noche la vida ya no es un infiernoCe soir la vie n'est plus un enfer
Todo brillaÇa flashe partout

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos, no olvidamos todoCe soir on sort, on n'oublie pas tout
Vamos a olvidar todo, olvidar todo, olvidar todo, olvidarOn va oublier tout, oublier tout, tout oublier, oublier

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos y olvidamos todoCe soir on sort et on oublie tout
Esta noche la vida ya no es un infiernoCe soir la vie n'est plus un enfer
Todo brillaÇa flashe partout

Esta noche salimos, olvidamos nuestros problemasCe soir on sort, on oublie nos galères
Esta noche salimos, no olvidamos todoCe soir on sort, on n'oublie pas tout
Vamos a olvidar todo, olvidar todo, olvidar todo, olvidarOn va oublier tout, oublier tout, tout oublier, oublier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Impératrice y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección