Traducción generada automáticamente

Paris
L'Impératrice
paris
Paris
Escucho los murmullos de la ciudadJ'entends les murmures de la ville
Que la noche ha dejado al descubiertoQue la nuit a mise à nu
El ruido de los automóviles a toda velocidadLe fracas des automobiles qui filent
Sólo un momento estuvo en silencioJuste un instant s'est tu
En la niebla eléctrica ella duermeDans la brume électrique elle dort
Sin fondo arribaSans dessous dessus
Y su cuerpo aún desconocidoEt son corps encore inconnu
vamos a vislumbrarLaisse entrevoir
Su corazón late un poco más fuerteSon coeur qui cogne un peu plus fort
Todos estos colores siguen funcionandoToutes ces couleurs qui courent encore
¿Es demasiado pronto, es demasiado tarde?Est-il trop tôt, est-il trop tard?
Es como una chica que besasC'est comme une fille qu'on embrasse
Pero nunca vemos la caraMais qu'on ne voit jamais de face
El coro sin acordesLe refrain sans accords
sirenas de la tardeDes sirènes du soir
Es como una chica que besasC'est comme une fille qu'on embrasse
Pero cuyo recuerdo se desvaneceMais dont le souvenir s'efface
Dime si salgoDites moi si je sors
Del sueño, de la pesadillaDu rêve, du cauchemar
Paris, apuesta conmigoParis, parie avec moi
Incluso si eso significa intentarlo cien vecesQuitte à essayer cent fois
Paraíso o noParadis ou pas
Bajo los adoquines te veoSous les pavés je te vois
Oh apuesta perdida contigoOh pari perdu avec toi
¿Quién querría una vida así?Qui voudrait d'une vie comme ça?
París no lo eresParis tu n'es pas
como en las peliculasComme au cinéma
Ella abre los ojos sin esfuerzoElle ouvre les yeux sans efforts
Se levanta de repenteSe lève d'un seul coup
Y nos escupe por milesEt nous recrache par milliers
En sus Grandes BulevaresSur ses Grands Boulevards
Chica noctámbula fanática del amanecerFille noctambule fan de l'aurore
Mujer de la noche multicolorFemme de la nuit multicolore
Pero tus mañanas siguen siendo negrasMais tes matins restent noirs
Es como una chica que besasC'est comme une fille qu'on embrasse
Pero nunca vemos la caraMais qu'on ne voit jamais de face
El coro sin acordesLe refrain sans accords
sirenas de la tardeDes sirènes du soir
Es como una chica que besasC'est comme une fille qu'on embrasse
Pero cuyo recuerdo se desvaneceMais dont le souvenir s'efface
Dime si salgoDites moi si je sors
Del sueño, de la pesadillaDu rêve, du cauchemar
Paris, apuesta conmigoParis, parie avec moi
Incluso si eso significa intentarlo cien vecesQuitte à essayer cent fois
Paraíso o noParadis ou pas
Bajo los adoquines te veoSous les pavés je te vois
Oh apuesta perdida contigoOh pari perdu avec toi
¿Quién querría una vida así?Qui voudrait d'une vie comme ça?
París no lo eresParis tu n'es pas
como en las peliculasComme au cinéma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Impératrice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: