Traducción generada automáticamente
A Remojo
Linaje
Soaking It In
A Remojo
If the stars weren't countedSi las estrellas no se contaran
It'd be because of them, not our gazesSería por ellas y no por nuestras miradas
Cursed moon, wooden skinLuna maldita, piel de madera
In my lagoon, your sorrows don't reflectEn mi laguna no se reflejan tus penas
Maybe I hide where the mornings areSerá que me escondo donde las mañanas
And all the gossiping tongues don’t stab like knivesY todas las malas lenguas no saben a puñalada
Where, when I wake up and get upDonde, cuando me despierto y najo
The bed stays unmadeSe queda la cama sin hacer
Where every night smells like a rideDonde cada noche huele a cabalgada
Where I walk in silence, where the blades flyDonde camino en silencio, donde vuelan las navajas
Where we dance through our veins, where, when I leave, I already want to come backDonde se baila por vena, donde, cuando me voy, ya quiero volver
I'll talk to you about love, I'll cover your eyesYo te hablaré de amor, te taparé los ojos
I'll soak myself if you want me toMe pondré a remojo si lo quieres tú
In this cell without my voiceEn esta celda sin mi voz
What do you know about love?Tú qué sabrás de amar
The walls whisperSusurran las paredes
And my needs want to leaveY mis menesteres se querrán marchar
So I can stay here if you wantPa' yo quedarme aquí si quieres
Maybe I'm dying to talk to youSerá que me muero de ganas de hablarte
Come on, girl, give me a kiss, then tell me about your afternoonAnda, niña, dame un beso, luego me cuentas tu tarde
'Cause mine are uglier and take away time to see youQue las mías son más feas y me quitan tiempo para verte a ti
Maybe I get lost in your tired gaze from putting up with my goodbyesSerá que me pierdo en tu mirar cansado de aguantar mis despedidas
From trotting like a horsePor trotar como un caballo
From the dog bites I offer you when you don’t want to see meDe los mordiscos de perro que te ofrezco cuando no me quieres ver
Or even seeNi ver
I'll talk to you about love, I'll cover your eyesYo te hablaré de amor, te taparé los ojos
I'll soak myself if you want me toMe pondré a remojo si lo quieres tú
In this cell without my voiceEn esta celda sin mi voz
What do you know about love?Tú qué sabrás de amar
The walls whisperSusurran las paredes
And my needs want to leaveY mis menesteres se querrán mar-char
So I can stay here if you wantPa' yo quedarme aquí si quieres
I'll talk to you about love, I'll talk to you about loveYo te hablaré de amor, yo te hablaré de amor
I'll talk to you about loveYo te hablaré de amor
The walls whisperSusurran las paredes
What do you know about love? What do you know about love?Tú que sabrás de amar, tú que sabrás de amar
What do you know about love?Tú que sabrás de amar
I’ll stay here if you wantMe quedo aquí si quieres
What I have inside my chestLo que tengo dentro del pecho
Is nothing but two silencesNo son más que dos silencios
That call themselves heartbeatsQue se hacen llamar latidos
Being the sickly petalSer el pétalo enfermizo
That, despite stepping on flowersQue, a pesar de pisar flores
Tames the heartsAmansa los corazones
Every time it's with youCada vez que está contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linaje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: