Traducción generada automáticamente
Askatu ezazu ilea
Linaje
Set Your Hair Free
Askatu ezazu ilea
Set your hair free, it wants to flyAskatu ezazu ilea, hegan nahi duela egin
And on top of the peak, I’ve built you a house to be close to meEta gailurraren gainean, eraiki dizut etxe bat nitaz egoteko hurbil
The creators of laughter haven’t been hereIrribarren sortzaileak ez dira egon hemendik
But after seeing, tell them my door is still openBaina ikusteko ostean, esaiezu nire atea oraindik ez dela itxi
We’ll break down the fence to see our tongues waggingApurtuko dugu dagoen hesia horrela ikusteko gure mihia
What brings us together and is free makes us smile and cryElkartzen gaituena eta askea dena irrifar eta negar egiten duena
It won’t be my voice that changesEz da izango nire ahotsa, aldatuko duena
But it will be the bittersweet song, the whores and the owls that singBaina bai kantu mingotsa, putreak eta beleak egiten dituztenak
The tears of my verses have a name, it’s BasqueNire bertsoen malkoak, euskara dute izena
And the forces of the tide have made the beats in the hearts of those nearbyEta itsasgoraren indarrak eragin dute taupadak gertukoen bihotzetan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linaje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: