Traducción generada automáticamente
nonsense crime
Linares
delito sin sentido
nonsense crime
Han pasado tres años y sigo molestoIt's now three years and I'm still upset
Apagando tu teléfono para olvidar tu caraTurning off your phone to forget your face
Diciéndole a mis amigos que ya lo superéTelling to my friends I got over it
Y estoy haciendo lo mejor que puedo, lo juroAnd I'm trying my best I swear
El verano rompió tu corazón, pero no me arrepientoSummer broke your heart but I'm not sorry
Tengo que dejarte ahí por mi propia seguridadI gotta leave you there for my own safety
Dices que soy un desastre, que merezco la muerteYou say that I'm a mess, that I deserve death
Pero chica, relájate y respiraBut girl chill out and take a breath
Sé que lo hice mal, pero apuesto a que sabesI know I did it wrong, but I can bet you know
Que todo estaba destinado a ser tan maloThat all was meant to be so bad
¿Por qué no lo dejas ir?Why don't you let it go?
Quizás sea mi culpa, pero estoy bastante seguro de que noMaybe it's my fault, but I'm quite sure it's not
Culpable de este delito sin sentido que buscabasGuilty of this nonsense crime you were searching for
Dijiste que lo dejarías ir hablando conmigoYou said you'd let it go by talking to me
Pero cariño, eso es tan tonto, solo piénsaloBut honey that's so silly, just think about it
Desvelándome hasta las tres porque estabas tan enfermaStaying up till three 'cause you were yo sick
Sé que entiendes que estaba fuera de tu ligaI know you understand I was out of your league
Y traté de olvidarte tantas veces, pero sigues diciéndome que no estaba bienAnd I tried to forget you so many times, but you keep telling me, that I wasn't right
La víctima de la película que empezaste a escribirThe victim of the film you started to write
Lamento decirte que no estás jugando bien (no estás jugando bien)I'm sorry to tell you, you're not playing right (you're not playing right)
Sé que lo hice mal, pero apuesto a que sabesI know I did it wrong, but I can bet you know
Que todo estaba destinado a ser tan maloThat all was meant to be so bad
¿Por qué no lo dejas ir?Why don't you let it go?
Quizás sea mi culpa, pero estoy bastante seguro de que noMaybe it's my fault, but I'm quite sure it's not
Culpable de este delito sin sentido que buscabasGuilty of this nonsense crime you were searching for
Sé que lo hice mal, pero apuesto a que sabesI know I did it wrong, but I can bet you know
Que todo estaba destinado a ser tan maloThat all was meant to be so bad
¿Por qué no lo dejas ir?Why don't you let it go?
Quizás sea mi culpa, pero estoy bastante seguro de que noMaybe it's my fault, but I'm quite sure it's not
Culpable de este delito sin sentido que buscabasGuilty of this nonsense crime you were searching for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: