Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 513
Letra

Cuesta Abajo

Downhill

Eso es solo algo que la gente diceThat's just something people say
Cuando están en sus últimas yWhen they're on their last leg and
Necesitan que alguien diga algo para ayudarles a sobrellevarloThey need someone to say something to help them cope
O alguien que diga algo esperanzadorOr someone to say something hopeful
Espero que estés bienI hope you're okay

Pero eso es solo algo que la gente diceBut that's just something people say
Y si cada palabra que dije la hubiera dicho en serioAnd if I meant every word that I ever said
Probablemente cuestionarías la vida que he llevadoYou would probably question the life I have led
Probablemente pensarías que soy una persona malvada y rotaYou'd probably think I'm an evil, broken person
Y tendrías razónAnd you would be right

Porque fui cuesta abajo a una pendiente tan pronunciadaBecause I went downhill at such steep incline
Que mi espejo retrovisor solo me mostraba el cieloThat my rearview mirror showed me only the sky
Y me reí de todo eso toda la nocheAnd I laughed about it all night

Y dije: Oye amigo, ¿no es poéticoAnd I said: Hey man, isn't it poetic
Que el cielo es lo que dejamos atrás?That the sky is what we leave behind?
Porque nací en el mundo en una nube de sedaBecause I was born into the world on a silken cloud
Y me aburrí del mundo antes de tocar el sueloAnd I got bored of the world before I hit the ground

Y tú fuiste quien me enseñó a ser valienteAnd you're the one who taught me to be brave
Nunca he pasado un momento amando a nadie más que a tiI've never spent a moment loving anyone but you
Y tal vez eso es solo algo que la gente diceAnd maybe that's just something that people say
Pero espero que sepas que es la verdadBut I hope that you know it's the truth

Porque fui cuesta abajo a una pendiente tan pronunciadaBecause I went downhill at such steep incline
Que mi espejo retrovisor solo me mostraba el cieloThat my rearview mirror showed me only the sky
Y me reí de todo eso toda la nocheAnd I laughed about it all night

Porque fuiste el primero en mostrarme las estrellasBecause you were the first one to show me the stars
Y no significan mucho para mí, pero aún me pregunto dónde estásAnd they don't mean much to me, but I still wonder where you are
Algunas noches, todavía intento encontrarte en relación con las constelacionesSome nights, I still try to find you relative to constellations
Todos tus parientes siguen de vacaciones, o eso escuché de un amigoAll your relatives are still on vacation, or so I heard from a friend
¿Significa algo que te quedaste en la ciudad?Does it mean anything that you stayed in town?
Probablemente noProbably not

Fui cuesta abajo a una pendiente tan pronunciadaI went downhill at such steep incline
Que mi espejo retrovisor solo me mostraba el cieloThat my rearview mirror showed me only the sky
Y me reí de todo eso toda la nocheAnd I laughed about it all night

Y dije: Oye amigo, ¿no es poéticoAnd I said: Hey man, isn't it poetic
Que el cielo es lo que dejamos atrás?That the sky is what we leave behind?
Porque nací en el mundo en una nube de sedaBecause I was born into the world on a silken cloud
Y me aburrí del mundo antes de tocar el sueloAnd I got bored of the world before I hit the ground

Oye amigo, ¿no es poéticoHey man, isn't it poetic
Que el cielo es lo que dejamos atrás?That the sky is what we leave behind?
Porque nací en el mundo en una nube de sedaBecause I was born into the world on a silken cloud
Y me aburrí del mundo antes de tocar el sueloAnd I got bored of the world before I hit the ground


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lincoln (Vlogs) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección