Traducción generada automáticamente

Baby You're So Cool
Espen Lind
Nena, Eres Tan Genial
Baby You're So Cool
Oh Dios, aquí voy de nuevoOh my god here i go again i'm
A punto de meterme en lo profundoAbout to get in deep
Estoy completamente obsesionado contigo yI'm completley obsessed with you and
Por eso pierdo el sueñoThat's why i lose me sleep
¿Puedo ser tu pastor, puedo ser la antorcha y guiar el camino?Can i be your shepherd can i the torch and the light the way
Solo quiero abrazarte, olerte y tenerte todos los díasI just wanna hold you smell you and have you every day
¿Puedo conocer tus secretos internos, puedo escribir sobre ellos en una canción?Can i have your inner secrts can i write about then in a song
Solo no me dejes colgado, he estado colgado demasiado tiempoJust don't keep me hanging i've been hanging much too long
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool
Tan hermosa, apuesto a que mandasSo beautiful i bet you rule
Y no eres tonta de nadieAnd you're nobodys fool
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool
Amo tus mentiras piadosas, tu chispa, tu gran premioI love your white lies your spunk your grand prize
La maldad en tus ojosThe evil in your eyes
Tu olor, tus Levi's, tu sabor, tu talla de vestidoYour smell your levis your taste your dress size
Tus coartadas transparentesYour see-through alibis
Te sigo todo el día, me aferro a ti como si fuera una especie de colaI follow you around all day i cling to you like i'm some kind of tail
Duermo afuera de tu puerta y a veces incluso leo tu correoI sleep outside your doorstep and sometimes i even read your mail
Te observo todos los días de la semana y te observo los domingos en el parqueI watch you every weekday and i watch you sundays in the park
Nena, ¿eres nuclear porque brillas en la oscuridad?Baby are you nuclear cos you're glowing in the dark
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool
Tan hermosa, apuesto a que mandasSo beautiful i bet you rule
Y no eres tonta de nadieAnd you're nobodys fool
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool
Mi perversión, mi introversión me ha puesto de rodillasMy perversion my introversion has got me on my knees
Vamos a explorarnos mutuamente para encontrar algo de pazLets get down and explore each other so i can find some peace
Con solo mirarte está claro que nunca he deseado tanto a alguienOne look at you it's clear i've never wanted anyone this bad
Estoy bastante seguro de que eres mejor que los que he tenidoI'm pretty damn sure you're better than the ones that i've had
Eres un viaje, solo verte me estremece la espina dorsalYou're such a trip just watching you sends shivers down my spine
Apuesto a que eres realmente mala para mí, ahora solo tengo que hacerte míaI bet you're really bad for me now i just gotta make you mine
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool
Tan hermosa, apuesto a que mandasSo beautiful i bet you rule
Y no eres tonta de nadieAnd you're nobodys fool
Oh nena, eres tan genialOh baby you're so cool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Espen Lind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: