Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 33
Letra

Spuren

Traces

Wie ein VampirComme un vampire
Am Rand eines DachsAu bord d'un toit
Ohne ein SeufzenSans un soupir
Ohne einen FehltrittSans un faux pas

Aus dem tiefsten TraumDu fond d'un rêve
Über dem AbgrundAu dessus du vide
Kommst du zu mir (kommst du zu mir)Tu viens vers moi (tu viens vers moi)
Heimlich alleinSecrètement seul
Heimlich kaltSecrètement froid

Wie eine schwarze KatzeComme un chat noir
Die auf ihre Beute lauertGuettant sa proie
Wie ein SpiegelComme un miroir
Der nicht antwortetQui n'répond pas

Allein unter dem MondSeule sous la lune
Wenn alles verloren gehtQuand tout s'égare
Woran denkst du (woran denkst du)Tu penses à quoi (tu penses à quoi)
Heimlich blassSecrètement blème
Heimlich hierSecrètemet là

SpurenTraces
Auf meinem Körper hinterlässt du deine SpurSur mon corps va ta trace
In meiner Nacht verwischt allesDans ma nuit tout s'efface
Meine Angst, der Schatten und der RaumMa peur, l'ombre et l'espace
Vom Traum zum LebenDu rêve à la vie

SpurenTraces
Abends bin ich deine SpurLe soir je suis ta trace
Armer Engel mit einem Herzen aus EisPauvre ange au cœur de glace
Ein Traum hat den Platz eingenommenUn rêve à pris la place
Eines Hoffnungsstrahls, der vergehtD'un espoir qui s'en va

Wie eine AbwesenheitComme une absence
In den ArmenAu creux des bras
Wie eine StilleComme un silence
Die leise schreitQui crie tout bas

Du hast nie ein AlterT'as jamais d'âge
Du hast nie eine StundeT'as jamais d'heure
Ich warte hierMoi j'attends là
Heimlich leerSecrètement vide
Heimlich duSecrètement toi

SpurenTraces
Auf meinem Körper hinterlässt du deine SpurSur mon corps va ta trace
In meiner Nacht verwischt allesDans ma nuit tout s'efface
Meine Angst, der Schatten und der RaumMa peur, l'ombre et l'espace
Vom Traum zum LebenDu rêve à la vie

SpurenTraces
Abends bin ich deine SpurLe soir je suis ta trace
Armer Engel mit einem Herzen aus EisPauvre ange au cœur de glace
Ein Traum hat den Platz eingenommenUn rêve à pris la place
Eines Hoffnungsstrahls, der vergehtD'un espoir qui s'en va

(Auch wenn ich zittere)(Même si je tremble)
(Wenn meine Angst dir ähnelt)(Si ma peur te ressemble)
Komm heute Abend, um mich zu nehmen(Viens ce soir pour me prendre)
(Auch wenn ich zittere)(Même si je tremble)

SpurenTraces
(Auch wenn ich zittere)(Même si je tremble)
Auf meinem Körper hinterlässt du deine SpurSur mon corps va ta trace
(Wenn meine Angst dir ähnelt)(Si ma peur te ressemble)
In meiner Nacht verwischt allesDans ma nuit tout s'efface
(Komm heute Abend, um mich zu nehmen)(Viens ce soir pour me prendre)
Ein Traum hat den Platz eingenommenUn rêve a pris la place
(Auch wenn ich zittere)(Même si je tremble)
Eines Hoffnungsstrahls, der vergehtD'un espoir qui s'en va
Der vergehtQui s'en va

Escrita por: Romano Musumarra, Jean-Patrick Capdevielle. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linda Christiane William' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección