Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287

Don't Give It Up

Linda Clifford

Letra

Geef Het Niet Op

Don't Give It Up

Oké, meiden, daar gaan we weerAlright, girls, here we go again
We moeten samenkomenWe gon' have to get together
En uitzoeken wat we met al die mannen gaan doenAnd figure out what we gon' do with all these men
Je weet hoe ze kunnen zijn, toch?You know how they can be, don't you?

Oh, ja, ze leunen achterover en nemen al die goede jaren wegOh, yeah, they sit back and they take all them good years away
Neem alles wat ze kunnen krijgen en als je 25 bent, praten ze overTake everything they can get and then when you hit 25, talk about
Oh, je bent te oud voor mijOh, you done got too old for me
Ik moet iemand van ongeveer 18 gaan zoekenI'mma have to go out and find me somebody about 18

Ze spelen nietThey ain't playin'
Zie je, je lacht het weg als je wiltSee, you laugh it off if you want to
Maar ze zijn serieus als een hartaanvalBut they serious as a heart attack
Weet je wat ik bedoel?You know what I mean

Dus, wat we moeten doen is onze hoofden bij elkaar stekenSo, what we gotta do is get our heads together
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
En uitzoeken hoe we de boel een beetje kunnen veranderenAnd figure out how we gon' change things around a little bit
Weet je wat ik bedoel?You know what I mean

We moeten hieraan werken van 's ochtends tot 's avondsWe got to work on this from morning 'til night
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
(Kijk uit)(Look out)
Want zolang je ze ermee weg laat komen, blijven ze het doen'Cause, as long as you let them get away with it, they gon' do it
(Kijk uit)(Look out)
Ze doen het elke keerThey'll do it every time

Neem bijvoorbeeldNow, take for instance
Wanneer een kerel aanrijdt in zo'n grote, mooie autoWhen a dude drives up, see, in this big, fine car
Begint hij je te vertellen: Hoe mooi je bent, oh, schat, je bent mooiStarts tellin' you: How fine you are, oh, baby, you fine
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)

Ja, en dan probeert hij je in die auto te krijgen, terwijl hij zegtYeah, and then he gon' try to get you inside that car, talkin' 'bout
Ik ga je een ster maken, schatI'm gonna make you a star, baby
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Wees voorzichtig, zus, je moet daar op lettenBeware, sister, you got to look out for that

Dan is er altijd het type dat komt opdagenThen there's always the type that's gon' come over
En je diamanten en bontjassen en al die dingen brengtAnd bring you diamonds and furs and all this stuff
(Kijk uit)(Look out)
Ik zeg je wat, meiden, ik wil dat jullie ze nemenI tell you what, girls, I want you to take 'em
Dat kloptThat's right

Want je moet houden wat je hebt terwijl je hot bent'Cause you gotta keep what you got while you're hot
En geef niets op aan niemandAnd don't give nothin' up to nobody
En wat ze ook zeggen, je moet ze meteen vertellenAnd no matter what they say, you got to tell 'em right away
Dat je niets opgeeft aan niemand, hoe dan ookThat you ain't givin' nothin' up to nobody, no how

Als je hot bent, ben je hotWhen you're hot, you're hot
(Dat klopt, meiden, geef niets weg)(That's right, girls, don't give nothin' away)
Als je dat niet bent, ben je dat nietWhen you're not, you're not
Als je hot bent, ben je hotWhen you're hot, you're hot
Als je dat niet bent, ben je dat nietWhen you're not, you're not

Verleiding is zoTemptation is such
(Verleiding)(Temptation)
Het levert je niet de helft opIt won't get you half as much
(Verleiding)(Temptation)
Als wat je krijgt als je man goed voor je isAs you get when your man is good to you
(Verleiding)(Temptation)

En zolang hij je het gevoel geeftAnd as long as he makes you feel
Dat zijn liefde echt isThat his love is really real
Dan, schat, hier is wat je moet doenThen, baby, here's what you got to do

Je moet de situatie begrijpenYou gotta dig the situation
Een goede relatie hebbenHave a good relation
Waardering tonen maar zonder aarzelingShow appreciation but without hesitation

Je moet hem laten wetenYou got to let him know
Dat hij moet gaanThat he's gonna have to go
Als hij ooit begint te rommelen met jouIf he ever starts messin' 'round on you
( Nee, nee, nee, nee)(No, no, no, no)

En je moet houden wat je hebt terwijl je hot bentAnd you gotta keep what you got while you're hot
En geef niets op aan niemandAnd don't give nothin' up to nobody
Hé, en wat ze ook zeggen, je moet ze meteen vertellenHey, and no matter what they say, you got to tell 'em right away
Ik geef niets op aan niemand, hoe dan ookI ain't givin' nothin' up to nobody, no how

(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Ik geef niets opI ain't givin' nothin' up
Je krijgt nog niets, juniorYou ain't gettin' nothin' yet, junior
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Dat kloptThat's right

Nu luisterNow listen
Nu ga ik mijn man vasthouden zo lang als ik kanNow, I'm gonna hold on to my man just as long as I can hold him
(Hou vol, hou vol)(Just hold on, just hold on)
Zie je, maar ik ga geen onzin accepteren, want zoals ik je zei, ik heb genoeg gehadSee, but I ain't gonna take no stuff 'cause like I told you, I've had enough
(Hou vol)(Just hold on)

En, ook al is mijn liefde sterkAnd, even though my love is strong
Ik laat hem niet verkeerd doenI ain't gonna let him do me wrong
En, als hij zich gedraagt alsof hij wil gaanAnd, if he acts like he wants to go
Zal ik hem gewoon de deur uitlopenI'm gonna walk him right out the door

En ik ga houden wat ik heb terwijl ik hot benAnd I'm gonna keep what I got while I'm hot
Ik geef niets op aan niemandI ain't givin' nothin' up to nobody
(Als je hot bent, ben je hot)(When you're hot, you're hot)
(Als je dat niet bent, ben je dat niet)(When you're not, you're not)
Hé, en wat er ook gebeurt, ik zal ze meteen vertellenHey, and no matter what they say, I'll tell them right away
Ik geef niets op aan niemand, hoe dan ookI ain't givin' nothin' up to nobody, no how

(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Nee, ik geef niets wegNo, I ain't givin' nothin' away
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Ik ga alles wat ik heb houden, dat kloptI'm gon' keep everything I've got, that's right
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)

Zet de muziek aan, je hondHit the music, you dawg
[?][?]
Ooh, voelt goedOoh, feels good

Ik, ik ga houden wat ik heb terwijl ik hot benI, I'm gon' keep what I got while I'm hot
(Kijk uit)(Look out)
En ga het niet opgeven aan niemandAnd ain't gon' give it up to nobody
En wat ze ook zeggen, ik zal ze meteen vertellenAnd no matter what they say, I'll tell them right away
Ik geef niets op aan niemand, hoe dan ookI ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Ik geef niets op, neeI ain't givin' nothin' up, no

(Wees voorzichtig)(Beware)
Niet nu, niet volgende week, het volgende jaar of in het hiernamaalsNot now, not next week, the next year or in the hereafter
(Kijk uit)(Look out)
Wat je me moet gevenWhat you gotto give me
Zie, dat is wat ik wil horenSee that's what I want to hear about
Dat kloptThat's right

(Wees voorzichtig)(Beware)
Zie, de hele truc is dat we hier allemaal rond zouden moeten lopenSee the whole trick is we should all be walkin' around here
In diamanten en bont en in grote mooie auto’s rijdenIn diamonds and furs and drivin' 'em big fine cars
(Kijk uit)(Look out)
Maar ze gaan dat niet doenBut they ain't gonna do that

Jullie jonge meiden daarbuiten, jullie moeten goed oplettenYou young girls out there, you better watch your step
Want ze zijn naar je op zoek, schatBecause they lookin' for you, honey
Ze zijn achter je aan als witte rijstThey after you like white on rice
Dat klopt, geef ze geen kansThat's right, don't give 'em a chance

Als je ze een duim geeft, nemen ze een hele mijlYou give 'em an inch, they gon' take a whole mile
Heb je dat gezegde eerder gehoord?You heard that sayin' before?
(Kijk uit)(Look out)
Nou, het is de waarheidWell, it's the truth

Ja, kijk, oh, oh, oh, ohYeah, look, oh, oh, oh, oh
Kijk, daar komt er nu een aanLook here comes one now
(Kijk uit)(Look out)
Kijk naar deze auto, schatLook at, look at this car, hon
Kijk naar deze auto hierLook at this car here

Oh, oh, hij remt ook afOh, oh, he's slowin' down too
(Wees voorzichtig)(Beware)
Oké, meid, hij is achter je aanAlright, girl, he's after you
(Kijk uit)(Look out)
Ja, inderdaad, rijdt in een Mercedes, heeft een poedel op de achterbankYes, indeed, drivin' a Mercedes, got 'em a poodle in the backseat
Nu weet je dat je geen hond nodig hebt, toch?Now you know you don't need no dog, don't you?

(Wees voorzichtig)(Beware)
Oké, hij gaat nu met je praten, ga niet in die autoAlright, he gon' talk to you now, don't you get in that car
Nu luisterNow listen
(Kijk uit)(Look out)
Ik zei je wat hij tegen je zou zeggen, niet?I told you what he was gon' say to you, didn't I?

Ja, ze veranderen de tekst niet veelYeah, they don't change the line too much
Het is dezelfde oude zaak, jaIt's the same old thing, yeah
Ga daar niet inDon't you get in there
Je moet eerst voor jezelf zorgen, schatYou've gotto get yours first, honey
Dat is hoe het vanaf nu zal zijnThat's the way it's gon' be from now on

Geef me, geef me, geef meGive me, give me, give me
Dat klopt, whooThat's right, whoo
Houd het vast, laat het voor niets niet losKeep it, don't turn it loose for nothin'
Ze zijn er allemaal op uitThey all after it
Dat kloptThat's right
Dat kloptThat's right

Ik ga houden wat ik heb terwijl ik hot benI'm gon' keep what I got while I'm hot
En ga het niet opgeven aan niemandAnd ain't gon' give it up to nobody
(Als je hot bent, ben je hot)(When you're hot, you're hot)
(Als je dat niet bent, ben je dat niet)(When you're not, you're not)
En wat er ook gebeurt, ik zal ze meteen vertellenAnd no matter come what may, I'm gon' tell them right away
Ik geef niets op aan niemand, hoe dan ookI ain't givin' nothin' up to nobody, no how

(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)
Ik wil zien wat je me gaat geven voordat ik iets opgeefI wanna see what you gon' give me before I give up anything
Vind meer songteksten op www.lyricsvault.netFind more Lyrics at www. lyricsvault. net

(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)/> (Beware, sister, sister, you better beware)
En als het niet goed is, weet je wat ze zeggenAnd if it ain't right, you know what they say
(Wees voorzichtig, zus, zus, je moet oppassen)(Beware, sister, sister, you better beware)

Als je traag bent, blaas je het, als je snoozet, verlies jeYou slow, you blow, you snooze, you lose
Nou, je hebt verloren, ha?Well, you done lost out, ha?
(Kijk uit)(Look out)
Ik wil iets zien dat mijn aandacht vasthoudtI wanna see somethin' that's gon' hold my attention
Weet je wat ik bedoel?You know what I mean?
(Kijk uit)(Look out)

Yo, welke kleur is je geld?Yo, what color's your money?
Altijd hou ik van groen, dat wil ik zien, groenAlways I like the green, that's what I wanna see, green
Voor dagen, laat me je bankboek zienFor days, show me your bank book
Met veel nullen na de eerste vijf cijfers en ik ben gelukkigWith a lot of zeroes after the first five numbers and I'm happy

Zie, ik wil geen Washingtons en geen Lincolns zienSee now, I don't wanna see no Washingtons and no Lincolns
Laat me wat Grants zienShow me some Grants
Laat me wat Hamiltons zien, weet je wat ik bedoel?Show me some, some Hamiltons, you know what I mean?
(Kijk uit)(Look out)
Ik wil wat blue chipsI want some blue chips
En ik praat ook niet over voedselbonnen, schatAnd I ain't talkin' 'bout some food stamps neither, honey

Ik wil wat aandelen en obligatiesI want some stocks and bonds
(Kijk uit)(Look out)
Allemaal op mijn naam, dat kloptAll of 'em in my name, that's right
(Kijk uit)(Look out)

Ik wil alles wat ik kan krijgen voordat jij iets krijgtI want all I can get before you get anything
Ik geef niets op totdat je me laat zienI ain't givin' up a thing till you show me
Het bewijs zit in de pudding, schat, dat zeggen zeThe proof is in the puddin', honey, that's what they say
Je moet het me bewijzenYou gotto prove it to me

Ik ga houden wat ik hebI'm gon' keep what I got
Want je weet zoals ze zeggen'Cause you know like they say
Als je hot bent, ben je hotWhen you're hot, you're hot
En als je dat niet bent, ben je gewoon niet, jaAnd when you're not, you're just not, yeah

Ik weet dat ik hot ben, he, he, jaI know I'm hot, he, he, yeah
Ga ook nog lang hot zijnGon' be hot too for a long time too
Zolang ik kan rommelen met idioten zoals jijAs long as I can get to mess around with fools like you

Ik zei je dat je die hond hier weg moest halen, niet?I told you to get that dog outta here, didn't I?
Nee, nee, nee, hij gaat hier niet binnenkomen om jouw zaak te pleitenNo, no, no, he ain't gonna come in here pleadin' your case
Haal je hond wegGet your dog out

Kom niet hier mijn kamer verprutsen.Don't come here doodin' up my room

Escrita por: Askey Gil, Linda Clifford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linda Clifford y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección