Traducción generada automáticamente

Grundverschieden
Linda Feller
Totalmente diferente
Grundverschieden
Siempre me pregunto qué es lo que me atrae de ti,Ich frage mich immer wieder was mich an dir hält,
vives en otro planeta y no en este mundo.du lebst auf einem anderen Stern und nicht auf dieser Welt.
Una corbata nunca ha colgado en tu armario,Eine Krawatte, die hing noch nie in deinem Schrank,
no tienes ni una libreta de ahorros ni intereses en el banco.du hast weder ein Sparbuch noch Zinsen auf der Bank.
Ni siquiera te interesa mi mejor amiga,Selbst meine beste Freundin, die interessiert dich nicht,
porque según tú lleva demasiado maquillaje en la cara.denn sie trägt deiner Meinung zuviel Schminke im Gesicht.
Y cuando se trata de tener hijos, te da alergia,Und bei dem Thema Kinder kriegst du 'ne Allergie,
piensas que a tu edad es demasiado pronto para eso.du meinst in deinem Alter wärs dafür zu früh.
Totalmente diferente y aún así hay armonía.Grundverschieden und trotzdem Harmonie.
Totalmente diferente y de alguna manera funciona.Grundverschieden und doch klappt's irgendwie.
Totalmente diferente y aún así nada sale mal.Grundverschieden und doch läuft nichts verkehrt.
Sí, sin ti, mi vida valía la mitad.Ja, ohne dich da war mein leben nur halb soviel wert.
Totalmente diferente y aún así te amo.Grundverschieden und trotzdem lieb' ich dich.
Tampoco estoy segura de qué es lo que me gusta de ti,Ich bin mir auch nicht sicher was mir an dir gefällt,
¿por qué demonios elegí a alguien como tú?wieso hab' gade ich so 'nen Typ wie dich gewählt?
Tampoco me gustan tus pasatiempos.Auch deine Hobbys, die find' ich nicht besonders toll.
Ya me harté de los bolos y el fútbol.vom Kegeln und vom Fussball hab' ich längst die Nase voll.
Si quiero ir al cine contigo los fines de semanaWill ich am Wochenende mal mit dir ins Kino geh'n
y ver la última película con Richard Gere,und mir den neuesten Film mit Richard Gere anseh'n,
tú me das un sermón, que eso es cosa de mujeresdann hälst du mir 'nen Vortrag, das sei doch Frauenkram
y cómo se puede desperdiciar el tiempo así.und wie man seine Zeit nur so verschleudern kann.
Totalmente diferente y aún así hay armonía.Grundverschieden und trotzdem Harmonie.
Totalmente diferente y de alguna manera funciona.Grundverschieden und doch klappt's irgendwie.
Totalmente diferente y aún así nada sale mal.Grundverschieden und doch läuft nichts verkehrt.
Sí, sin ti, mi vida valía la mitad.Ja, ohne dich da war mein leben nur halb soviel wert.
Totalmente diferente y aún así te amo.Grundverschieden und trotzdem lieb' ich dich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Linda Feller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: